"خلف تلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • behind that
        
    • behind those
        
    • behind the
        
    • beyond those
        
    • behind these
        
    • behind this
        
    • beyond these
        
    • over that
        
    • through those
        
    Go take a look behind that panel over there, see if maybe one of the leads got fried. Open Subtitles أجل. حسنا، إذهب لإلقاء نظرة خلف تلك اللوحة هناك، لترى إن كانت قد إحترقت إحدى القواطع.
    I'll tell you where he isn't-- behind that big potted plant. Open Subtitles سأقول لكِ أين المكان الذي ليس فيه خلف تلك النبتة
    If there was a storm coming right now, a big storm, from behind those mountains, would it matter? Open Subtitles لو كان هناك عاصفة قادمة الآن عاصفة كبيرة من خلف تلك الجبال هل كان ذلك سيهم؟
    So, what's going on behind those sensitive green eyes, Tim? Open Subtitles اذا ,ما الذى يجرى خلف تلك الأعين الخضراء الحساسه,تيم؟
    He got as far as the garden behind the buildings. Open Subtitles أقصى ما وصل إليه هى الحديقة خلف تلك البنايات
    I was thinking we could build a house beyond those trees, Open Subtitles كنتُ أفكر في أنّنا نستطيع بناء منزل خلف تلك الأشجار
    And I just cowered behind these trees till I got shot. Open Subtitles وأنا فقط اختبئت كالجبان خلف تلك الأشجار حتّى أطلقوا عليّ
    Give us the name of whoever's behind this crew of fake cops, and you walk. Open Subtitles أعطنا أي إسم يقف خلف تلك العصابة من الشرطيين المزيّفين و سنطلق سراحك
    If we do not align our resources behind that document, then it is unimplementable. UN وإذا لم نعبئ مواردنا خلف تلك الوثيقة، فإنها لن تنفَّّذ.
    And then you got the bright idea to hide some of your poker winnings behind that drywall. Open Subtitles ومن ثم خطرت لك تلك الفكرة الرائعة في إخفاء بعض أرباح القمار خلف تلك القصارة الجبصية
    But behind that fair facade I'm afraid she's rather odd Open Subtitles ♪ ولكن خلف تلك الواجهة الجميلة ♪ ♪ أخاف انه يوجد شيء غريب ♪
    Who knows what evil lurks behind that electronic eye? Open Subtitles لا ندري أي شر يترصد لنا خلف تلك الأعين الإلكترونية؟
    behind that cheesy country grin and that oddly fit torso is a guy that burned down a house and tried to frame his roommate for it. Open Subtitles خلف تلك الابتسامة الريفية وذلك الجسد المتناسق بشكل غريب هناك شاب قام بحرق منزل وحاول توريط شريكه بالحادثة.
    behind that little lady sitting on the passenger... ♪ Open Subtitles خلف تلك السيدة الصغيرة التي تجلس على مقعد الراكب ♪
    The one parked behind those massive gates? Open Subtitles تلك التي ركنت خلف تلك البوابات العملاقة؟
    From the moment we met and I saw who you are behind those ridiculously beautiful blue eyes, Open Subtitles منذ أن إلتقينا و عرفت من تكونين خلف تلك العينين الجميلتين بشكل لا يصدق
    behind those trees, there's a path that goes straight to the castle. Open Subtitles خلف تلك الاشجار , يوجد مسار يؤدي مباشرة الى القصر
    And I think the only thing behind those masks is pain. Open Subtitles وأعتقد أن الشيء الوحيد خلف تلك الأقنعة هو الألم
    You also failed to mention that whoever was behind the attempt is still at large, and that you believe another attempt is likely. Open Subtitles ولم تذكر أيضًا أن أيًا من كان خلف تلك المحاولة فهو لازال طليقًا ولهذا تعتقد أنه سيقوم بمحاولة جديدة
    Without a family representative, you may not go beyond those doors, no matter how many wings you've named after yourself. Open Subtitles بدون وجود ممثل عن العائله لن تعبر خلف تلك الأبواب لايهم كم عدد الأجنحه التى لديك
    Throughout my travels for UNICEF, I have witnessed many of the children's faces behind these numbers. UN وأثناء أسفاري لصالح اليونيسيف، رأيت العديد من وجوه الأطفال خلف تلك الأرقام.
    I know it is not easy to love a stubborn, and spoilt girl like you, but I know that... behind this stubborn girl, is a cute little girl... who reads love stories at night and dreams about love, even in the day. Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة
    Haven't you ever wondered what's beyond these hills? Open Subtitles ألم تتساءلي قبلاً ما الذي يقبع خلف تلك التلال ؟
    If they have more men over that hill? Open Subtitles إن كان لديهم مزيد من الرجال خلف تلك التلة؟
    He thinks the whole world is looking through those bars. Open Subtitles يعتقد ان العالم بأكمله أمامه خلف تلك القضبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus