At least one cell must lead to a clone of modified cells for a cancer to develop. | UN | ولكي ينشأ السرطان، لابد أن تفضي خلية واحدة على اﻷقل الى نسيلة من الخلايا المحورة. |
I suggest you do a microscopic analysis of the frontal bone via cross sections, one cell thick. | Open Subtitles | أقترح عليكي أن تقومي بتحليل مجهري من العظم الجبهي عبر المقاطع العرضية، خلية واحدة سميكة |
The reactions of the diaphragm cell process occur within one cell. | UN | وتحدث تفاعلات عملية الخلية الرقية داخل خلية واحدة. |
It's easy to spot change more quickly in a single cell. | Open Subtitles | إنه من السهل ملاحظة التغيير بسرعة أكبر في خلية واحدة |
It's not visible at all actually, it's microscopic. a single cell. | Open Subtitles | انها غير مرئية على الإطلاق في الواقع انها مجهرية خلية واحدة |
One example of a new discovery was the fact that radiation could hit one cell and cause DNA mutation in surrounding cells as well. | UN | وضرب مثلا بأحد الاكتشافات الجديدة وهو أن الإشعاع يمكن أن يصيب خلية واحدة ويحدث تحولا طفريا في الحمض النووي بالخلايا المجاورة أيضا. |
I just can't help but feel I moved from one cell to another. This is for your safety. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تساعد ولكن أشعر أنني انتقلت من خلية واحدة إلى أخرى. |
There are whole empires out there who'd rip this world apart for just one cell. | Open Subtitles | هنالك العديد من الامبراطوريات التي قد تدمر العالم من أجل خلية واحدة |
Maryland has one cell. One in Virginia. | Open Subtitles | ميريلاند بها خلية واحدة واحد في فيرجينيا |
A mutation in one cell is rejected by other cells as foreign. | Open Subtitles | أى تغير فى خلية واحدة مرفوضة بالخلايا الأخرى الغريبة |
You folks all know that, well, the jail's only got one cell, and the lock's broke, and I sleep in it. | Open Subtitles | انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك .. |
A mutation in one cell is rejected by other cells as foreign. | Open Subtitles | أى تغير فى خلية واحدة مرفوضة بالخلايا الأخرى الغريبة |
As noted above, when the Special Representative visited Kigali prison, the prisoners from just one cell in the Kigali prefecture had identified three new suspects. | UN | ومثلما ورد أعلاه، عندما أدى الممثل الخاص زيارة إلى سجن كيغالي، حدد السجناء من خلية واحدة من محافظة كيغالي ثلاثة مشتبه فيهم جدد. |
You know, one cell attracts another cell, those two attract two more, and as more and more nanite cells bond to the core group, they become stronger and stronger and stronger to the point where every Replicator cell on the planet, in orbit, | Open Subtitles | أنت تعلم, خلية واحدة تجذب خلية اخرى, و هاتان الاثنتان يجذبان إثنتان اخريتان, و من ثم المزيد و المزيد من خلايا النانيت في لب المجموعة, سيصبحون أقوياء و أقوياء أكثر و أكثر قوة |
Or rather, one cell of a battery. | Open Subtitles | أو بالأصحّ، خلية واحدة من البطارية |
Uh, we're missing one, A. Only one cell here. | Open Subtitles | اه، ونحن في عداد المفقودين واحد، A. إلا خلية واحدة هنا. |
It is an extraordinary thought that every one of the trillions of cells that make up my body originally came from just a single cell. | Open Subtitles | هذه هي الفكرة غير العادية،أن ملايين الملايين من الخلايا التي يتكون منها جسمي جاءت في الأصل من خلية واحدة |
Microinjecting DNA hereditary information into a single cell. | Open Subtitles | حقن مجهري للمعلومات الوراثية للحامض النووي في خلية واحدة. |
You don't have a single cell in your entire brain devoted to business. | Open Subtitles | أنت ليس لديك ولا خلية واحدة في دماعك مكرسه للتجاره |
This possibility highlights the weakness of the argument that abortion, too, is wrong because it destroys a genetically unique human being. By this reasoning, a woman who finds herself pregnant at an inconvenient time could have an abortion, as long as she preserves a single cell from the fetus to ensure that its unique genetic potential is preserved. | News-Commentary | هذا الاحتمال يسلط الضوء على ضعف الحجة التي تقول إن الإجهاض أيضاً خطأ لأنه يعني تدمير إنسان متفرد جينياً. وبهذه الحجة فإن المرأة التي تجد نفسها وقد حملت بجنين في ظروف غير مواتية، تستطيع أن تجري عملية إجهاض، ما دامت تستطيع الحفاظ على خلية واحدة من الجنين لضمان الحفاظ على تفرده الجيني. |
Savage can be restored from but a single cell. | Open Subtitles | فبوسع (سافاج) أن يسترجع جسده عبر خلية واحدة |