The area of Tokyo Bay with insufficient oxygen is growing in size. | UN | كما تزداد مساحة منطقة خليج طوكيو التي يقل فيها اﻷوكسجين. |
Conference regarding the Tokyo Bay Aqua-Line incident | Open Subtitles | مؤتمر بشأن حادث خليج طوكيو و الممر المائي |
Fireboats and helicopters are mobilized in Tokyo Bay. | Open Subtitles | يتم تجهيز قوارب حربية وطائرات هليكوبتر في خليج طوكيو |
But never with Self-Defense Forces using weapons in Tokyo Bay. | Open Subtitles | ولكن أبدا مع قوات الدفاع الذاتي باستخدام الأسلحة في خليج طوكيو |
I would like to draw your attention to the joint naval exercise that will be staged by the United States of America, together with Japan, in the Tokyo Wan of Japan from 26 October 2004 pursuant to the Proliferation Security Initiative (PSI). | UN | أوّد أن أوجِّه اهتمامكم إلى أن الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ستجريان مناورات بحرية مشتركة في خليج طوكيو في اليابان، بدءا من 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 عملا بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. |
Breaking through the expressway, and heading towards Tokyo Bay. | Open Subtitles | اخترق الطريق السريع، وتوجه نحو خليج طوكيو |
We believe after the unidentified creature has left the shore, it passed through Kanaya heading towards Tokyo Bay. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بعد أن ترك المخلوق المجهول الشاطئ، مر عبر كانايا متجها نحو خليج طوكيو |
The epicenter was below Tokyo Bay, and it had a magnitude of 4.6 on the Richter scale. | Open Subtitles | مركز الزلزال كان اسفل خليج طوكيو كان بمقياس 4.6 ريخيتر |
We can minimize risk that way... due to the runway's length and proximity to Tokyo Bay. | Open Subtitles | سيكون بمقدورنا تقليل الخسائر نظرا لطول المدرجات وقربها من خليج طوكيو |
The bearing line ends at Tokyo Bay and based on the path of their navigational radar, it appears to be doing patrol runs. | Open Subtitles | ينتهي خط الإتجاه عند خليج "طوكيو" و بناءً على مسار رادارهم الملاحي، يتَضح أنهم يجرونّ دوريات |
Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Bridge | Open Subtitles | خليج طوكيو الممر المائي أسفل الجسر |
Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Tunnel | Open Subtitles | خليج طوكيو الممر المائي أسفل الجسر |
Next, regarding to Tokyo Bay coastal region we're at evacuation preparedness level. | Open Subtitles | فيما يتعلق بمنطقة خليج طوكيو الساحلية... ... نحن في مستوى التأهب للإخلاء. |
What if we land it in Tokyo Bay? | Open Subtitles | ماذا لو اهبطنا الطائرة في خليج طوكيو ؟ |
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation). | UN | وفي الوقت نفسه، أجرى المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (NITE) تقييماً للمخاطر ركز على منطقة خليج طوكيو. |
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation). | UN | وفي الوقت نفسه، أجرى المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (NITE) تقييماً للمخاطر ركز على منطقة خليج طوكيو. |
Meanwhile, the risk evaluation focusing on the Tokyo Bay was conducted by the NITE (Incorporated Administrative Agency, National Institute of Technology and Evaluation). | UN | وفي الوقت نفسه، أجرى المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم (NITE) تقييماً للمخاطر ركز على منطقة خليج طوكيو. |
Tokyo Bay Aqua Line Aqua Tunnel - Holy crap! | Open Subtitles | خليج طوكيو الممر المائي |
Tama River mouth, Tokyo Bay | Open Subtitles | مدخل نهر تاما في خليج طوكيو |
But the very next day, in a river or Tokyo Bay. | Open Subtitles | أتعلم على ماذا سنعثر في اليوم التالي في نهر (تاما) أو خليج (طوكيو)؟ |
In particular, it is a treacherous act against the Democratic People's Republic of Korea-Japan Pyongyang Declaration that Japan provided the Tokyo Wan as a place for the joint naval exercise. | UN | وإن قيام اليابان بإتاحة خليج طوكيو مكانا لإجراء المناورة البحرية المشتركة، يعد بشكل خاص تنكرا لإعلان بيونغ يانغ بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية - اليابان. |