I suggest it's more economical to fill in my successor. | Open Subtitles | أقترح بأن يحل خليفتي في مكاني ذلك اقتصاديا أكثر |
In this connection, it should be noted that only if progress is achieved will my successor or I be in a position to appoint a special adviser on Cyprus. | UN | ومما يجدر بالذكر في هذا الشأن أنه ما لم يتحقق تقدم، فلن يكون بوسعي ولا بوسع خليفتي تعيين مستشار خاص معني بقبرص. |
Well, first, I would like to refute this article you've written about my successor. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أود أن أدحض هذا المقال الذي كتبتيه حول خليفتي. القهوة؟ |
I need my successor positioned and I need our company to be stronger than it's ever been. | Open Subtitles | احتاج لرؤية خليفتي ينجح , واريد ان تصحبح شركتنا اقوى من ذي قبل |
There're alot of people who wants to be my disciple. | Open Subtitles | لماذا تحتاج لتصبح خليفتي |
She's interviewing to be my replacement. | Open Subtitles | هي ستقابلكم لتكون خليفتي |
Now, this is all I have, right here, to pass on to my successor. | Open Subtitles | هذا هو كل ما املك الان الذي هنا ليمرر الى خليفتي |
And that is why I want you to help train my successor. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا أريدك لتساعد في تدريب خليفتي |
You should know, though, that my successor's already been appointed. | Open Subtitles | ..يجب عليك ان تعرفي، على الرغم من بأنّ خليفتي عُيّنت |
I could not be more proud of her efforts to bring Boston to bear, which is why I have chosen tonight to announce Suren as my successor. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أكون أكثر فخرا بها نظرا للجهود المبذولة في بوسطن وهذا هو سبب اختياري هذه الليلة لأعلن ، سورين خليفتي |
And so, as that child... you are to be my successor. | Open Subtitles | عدنا للحياة ثانية وبما أنك هذا الولد فإنك سوف تكون خليفتي |
The report that we adopted delivers a forward-looking recommendation to me and to my successor to conduct intensive consultations during the inter-sessional period on the basis of the progress that has already been achieved. | UN | والتقرير الذي اعتمدناه يتضمن توصية إلي وإلى خليفتي بإجراء مشاورات مكثفة أثناء الفترة الفاصلة ما بين الدورات بالاعتماد على التقدم الذي سبق أن أُحرز. |
I would have liked to re-establish these three ad hoc committees as of the first week with their existing mandates, but it did not prove possible to reach agreement. I hope that my successor will be more fortunate in this area. | UN | وكان بودي أن أعيد إنشاء هذه اللجان المخصصة الثلاث إعتبارا من اﻷسبوع اﻷول بولاياتها القائمة، ولكن لم يمكن التوصل إلى اتفاق، وآمل أن تكون خليفتي في الرئاسة أسعد حظا في هذا المجال. |
It is time to pass the baton to my successor. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتمرير العصا إلى خليفتي. |
I always had this dream of having a son to be my successor. | Open Subtitles | دائماً حلمتُ أن أحظى بطفل .ليكون خليفتي |
I taught him the business so he could be my successor. | Open Subtitles | علّمته الصّنعة حتى يمكنه أن يكون خليفتي |
The time has come for me to retire and name my successor. | Open Subtitles | آن الأوان... لي أن اتقاعد وأن اعلن عن اسم خليفتي |
Exactly why I advise you to hire my successor. | Open Subtitles | بالضبط، لذلك نصحتكم بتوظيف خليفتي جيد |
my successor and I undertake to report to the Conference on the outcome of these consultations.” | UN | وسوف أقوم بمعية خليفتي بتقديم تقرير إلى المؤتمر حول نتائج هذه المشاورات " . |
I think you'll like my successor. | Open Subtitles | أظن إنّك ستحب خليفتي. |
I'm helping choose my replacement tomorrow. | Open Subtitles | أنا أساعد لإختيار خليفتي غدا. |