Furthermore, the use in the worldwide production of quintozene can not be excluded. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن استبعاد استخدامه في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين على النطاق العالمي. |
Also the use of quintozene is prohibited in many countries. | UN | كما أن استخدام خماسي كلورونترو البنزين محظور في الكثير من البلدان. |
Furthermore, the use in the worldwide production of quintozene can not be excluded. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن استبعاد اسخدامه في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين على النطاق العالمي. |
However, the use in the production of quintozene cannot be excluded. | UN | بيد أنه لا يمكن استبعاد الاستخدام في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين. |
Pentachlorobenzene can be used as an intermediate in the production of quintozene. | UN | يمكن استخدام خماسي كلور البنزين كمادة وسيطة في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين. |
Also the use of quintozene has been stopped in most UNECE countries. | UN | كما توقف استخدام خماسي كلورونترو البنزين في معظم بلدان إقليم اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
quintozene is currently used, but not produced, in Canada. | UN | ويستخدم خماسي كلورونترو البنزين في كندا في الوقت الراهن ولكنه لا ينتج. |
Moldova reports that quintozene was banned from the USSR in 1986. | UN | وتفيد مولدوفا بأنه تم حظر خماسي كلورونترو البنزين منذ زمن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في عام 1986. |
Except for quintozene production for which the information does not allow a straightforward conclusion to be drawn on a global scale, no remaining uses have been identified. | UN | باستثناء إنتاج خماسي كلورونترو البنزين التي لا تسمح المعلومات عنه بالتوصل إلى استنتاج مباشر على نطاق عالمي، فإنه لم يتم تحديد أي استخدامات متبقية. |
For the production of quintozene another process without PeCB is already available and implemented by quintozene producers. | UN | وثمة عملية أخرى متاحة لإنتاج خماسي كلورونترو البنزين بدون استخدام خماسي كلور البنزين وتقوم الجهات المنتجة له بتنفيذها. |
Also the use of quintozene is prohibited in many countries. | UN | كما أن استخدام خماسي كلورونترو البنزين محظور في الكثير من البلدان. |
The information indicating that PeCB is not used anymore for the production of quintozene only covers the UNECE region. | UN | والمعلومات التي تبين أن خماسي كلور البنزين لم يعد يستخدم في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين لا تغطي سوى إقليم اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
The US reports that PeCB was formerly used for producing quintozene, but the submission does not report on quintozene production and use in the US. | UN | وتفيد الولايات المتحدة بأن خماسي كلور البنزين كان يستخدم فيما سبق في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين، ولكن عريضتها لا تفيد بشيء عن إنتاج خماسي كلورونترو البنزين واستخدامه في الولايات المتحدة. |
The available information at this stage does not allow to draw a general conclusion on PeCB content of quintozene and the worldwide production and use of quintozene. | UN | ولا تسمح المعلومات المتاحة في هذه المرحلة باستنباط استنتاجات عامة بشأن محتوى خماسي كلور البنزين في خماسي كلورونترو البنزين وإنتاج خماسي كلورونترو البنزين واستخدامه على نطاق العالم. |
The US reports in their Annex F submission that PeCB can be found in the quintozene process waste stream as an untreated intermediate. | UN | وتفيد الولايات المتحدة في عريضتها بموجب المرفق واو أنه يمكن العثور على خماسي كلور البنزين في تيار نفايات تصنيع خماسي كلورونترو البنزين كمادة وسيطة غير معالجة. |
There is no further information available on quintozene and/or PeCB present in stockpiles. | UN | ولا توجد معلومات أخرى متاحة بشأن وجود خماسي كلورونترو البنزين و/أو خماسي كلور البنزين في المخزونات. |
It was concluded that quintozene was still used worldwide, but that it was unclear if PeCB was used in the manufacturing process. | UN | وقد خلص إلى أن خماسي كلورونترو البنزين لا يزال يستخدم على نطاق العالم، إلا أنه من غير الواضح ما إن كان خماسي كلور البنزين يستخدم في عملية التصنيع. |
To limit the possible application for the production of quintozene and prevent re-introduction of other intentional uses, and to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes, listing of PeCB in Annex A without any specific exemptions could be the primary control measure for intentional sources under the Convention. | UN | وبغية الحد من التطبيق الممكن لإنتاج خماسي كلورونترو البنزين ومنع إعادة إدخال استخدامات عمدية أخرى، ولتقليل أو إلغاء الانطلاقات من المخزونات والنفايات، فمن الممكن أن يكون إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف بدون أي استثناءات محددة بمثابة تدبير الرقابة الأولي للمصادر العمدية بموجب الاتفاقية. |
The control measure may limit the use of PeCB in the production of quintozene if still in use and prevents re-introduction of other intentional uses. | UN | وربما يحد تدبير الرقابة من استخدام خماسي كلور البنزين في إنتاج خماسي كلورونترو البنزين إذا كان لا يزال موضع استخدام، ويمنع إعادة إدخال استخدامات عمدية أخرى. |
Most uses seem to be phased out world wide, except possibly for quintozene production and use. | UN | ويبدو أنه قد تم التخلص التدريجي من معظم الاستخدامات في كافة أنحاء العالم، فيما عدا ما يتعلق فيما يحتمل بإنتاج خماسي كلورونترو البنزين واستخدامه. |