five working groups have so far been set up to deal with various aspects of the reform of our Organization. | UN | فقد أنشئت حتى اﻵن خمسة أفرقة عاملة لتناول مختلف جوانب إصلاح منظمتنا. |
This Unit, located in the Department of Knowledge Management and Sharing, was composed of five working groups, including those dealing with remote sensing and geographic information systems and tele-health. | UN | وتتألّف هذه الوحدة الموجودة في إدارة المعارف والتشارك فيها من خمسة أفرقة عاملة ومنها الأفرقة المهتمة بالاستشعار عن بعد وبنظم المعلومات الجغرافية والرعاية الصحية عن بعد. |
The launch meeting also decided to establish five working groups within the framework of TPN 4. | UN | كما قرر الاجتماع الاستهلالي إنشاء خمسة أفرقة عاملة في إطار الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية. |
five working groups were formed, and organized as follows, according to participants' areas of expertise: | UN | وشُكلت خمسة أفرقة عاملة نُظِّمت على النحو التالي وفقاً لمجالات خبرة المشاركين: |
Under my chairmanship or coordination, five working groups have been vigorously tackling the vital questions that hold the key to strengthening the United Nations. | UN | فبرئاستي أو بتنسيق مني، عملت خمسة أفرقة عاملة بنشاط على معالجة المسائل الحيوية اﻷساسية بالنسبة إلى تعزيز اﻷمم المتحدة. |
five working groups of the Assembly have been addressing major aspects of reform. | UN | فقد تناولت خمسة أفرقة عاملة تابعة للجمعية الجوانب الرئيسية لﻹصلاح. |
five working groups have been established to address the themes identified, focusing on policy instruments and institutional mechanisms. | UN | وتم إنشاء خمسة أفرقة عاملة لمعالجة المواضيع المحددة، بالتركز على أدوات السياسة واﻵليات المؤسسية. |
five working groups are discussing refugees, arms control, regional economic cooperation, water, and environment, respectively. | UN | وتقوم خمسة أفرقة عاملة بمناقشة قضايا اللاجئين وتحديد اﻷسلحة والتعاون الاقتصادي اﻹقليمي والمياه والبيئة، على التوالي. |
The Office for Competition within the Department of Justice had set up five working groups co-chaired by members of the Sector Regulators Council to avoid duplication or overlap in enforcement. | UN | وقد أقام مكتب المنافسة التابع لوزارة العدل خمسة أفرقة عاملة يشترك في رئاستها أعضاء مجلس الهيئات التنظيمية القطاعية لتفادي الازدواجية أو التداخل في الإنفاذ. |
The Conference has mandated the establishment of five working groups. | UN | 4- ودعا المؤتمر إلى إنشاء خمسة أفرقة عاملة. |
The Conference has established five working groups. | UN | وقد أنشأ المؤتمر خمسة أفرقة عاملة. |
The Commission divided itself into five working groups covering geological aspects, environmental aspects, technical aspects, financial aspects and other matters contained in the annual reports. | UN | وتوزعت اللجنة إلى خمسة أفرقة عاملة تغطي الجوانب الجيولوجية، والجوانب البيئية، والجوانب التقنية، والجوانب المالية، ومسائل أخرى واردة في التقارير السنوية. |
The Conference has established five working groups. | UN | وقد أنشأ المؤتمر خمسة أفرقة عاملة. |
6. In April 1999, five working groups were established for each programme area outlined in the report of the Secretary-General (A/53/424). | UN | 6 - وفي نيسان/أبريل 1999، أُنشئت خمسة أفرقة عاملة خاصة بكل مجال برنامجي ورد في تقرير الأمين العام (A/53/424). |
five working groups of this Assembly, four of which are chaired by the President of the General Assembly, have been debating or will discuss important and urgent matters related to the reform of the United Nations. | UN | إن خمسة أفرقة عاملة تابعة لهذه الجمعية، أربعة منها يرأسها رئيس الجمعية العامة، ناقشت أو ستناقش أمورا هامة عاجلة تتصل بإصلاح اﻷمم المتحدة. |
For the 2009 electoral process, a steering group on suco (village) elections was established, with five working groups on logistics, political and legislation analysis, security, recruitment and training, and outreach | UN | وبالنسبة لانتخابات عام 2009، أنشئ فريق توجيهي معني بالانتخابات القروية يتضمن خمسة أفرقة عاملة معنية باللوجستيات، والتحليل السياسي والتشريعي، والأمن، والتوظيف والتدريب، والتوعية |
It has established five working groups that are addressing a broad range of policy issues and have launched several initiatives in the areas of policy and governance, e-strategies, capacity-building, connectivity and access, and entrepreneurship. | UN | وقد أنشأت خمسة أفرقة عاملة بهدف معالجة طائفة عريضة من مسائل السياسات ووضعت عدة مبادرات في ميادين السياسات وإدارة الشؤون العامة، والاستراتيجيات الإلكترونية، وبناء القدرات، والوصل بالإنترنت والقدرة على ذلك، وإقامة المشاريع. |
Also between 2003 and 2009, the Commission established five working groups on shared natural resources, the first of which was chaired by the Special Rapporteur and the other four by Mr. Enrique Candioti. | UN | كما أنشأت اللجنة في الفترة الممتدة بين سنتي 2003 و2009 خمسة أفرقة عاملة معنية بالموارد الطبيعية المشتركة، ترأس أول فريق منها المقرر الخاص، أما الأفرقة الأربعة الأخرى فقد ترأسها السيد إنريكيه كانديوتي. |
Subsequently, an Inter-agency Task Force was created under the coordination of OAS to assist in achieving the objectives decided on at the meeting and, to this end, established five working groups, respectively on sustainable cities and communities, innovative financing for sustainable development, a hemispheric network of legal experts on the environment, coordination of technical cooperation on water supply and on cleaner production. | UN | وتم بالتالي إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بتنسيق من منظمة الدول اﻷمريكية للمساعدة في تحقيق الغايات التي تقررت في الاجتماع، وتحقيقا لهذا الغرض، تم إنشاء خمسة أفرقة عاملة معنية بالمواضيع التالية على التوالي: المدن والمجتمعات المستدامة، والتمويل الابتكاري للتنمية المستدامة، وشبكة للخبراء القانونيين المعنيين بالبيئة لنصف الكرة اﻷرضية، وتنسيق التعاون التقني بشأن إمدادات المياه واﻹنتاج اﻷنقى. |
As part of its restructuring in 2003, WHO established a new E-Health Unit, which consists of five working groups, including those dealing with remote sensing, GIS and tele-health. | UN | 117- وكجزء من إعادة هيكلة منظمة الصحة العالمية عام 2003، تم إنشاء وحدة الصحة الإلكترونية، التي تتألّف من خمسة أفرقة عاملة بما فيها الأفرقة المعنية بالاستشعار عن بعد وبنظم المعلومات الجغرافية وكذلك بالرعاية الصحية عن بعد. |