It was a lot of work. We practiced five days a week. | Open Subtitles | لقد كان عملاً متعباً , كنّا نتدرّب خمسة أيام في الأسبوع |
They are produced five days a week, regardless of holidays. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بصرف النظر عن العطل والأعياد. |
They are produced five days a week, regardless of holidays. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بصرف النظر عن العطل والأعياد. |
They are produced five days a week, including holidays. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بما في ذلك أيام العطلات والأعياد. |
23. The Trial Chamber has determined that the trial will proceed on the basis of a sitting schedule of five days per week. | UN | 23 - وقررت الدائرة الابتدائية أن تمضي المحاكمة وفقا لجدول جلسات تعقد لمدة خمسة أيام في الأسبوع. |
They are produced five days a week, including holidays. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بما في ذلك أيام العطلات والأعياد. |
At present, there are over 100 000 civil servants working five days a week. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد 000 100 موظفاً مدنياً يعملون خمسة أيام في الأسبوع. |
We do, like, intense psychotherapy for two years, five days a week, break down your walls, push past your rationalizations and defenses. | Open Subtitles | إما أن نقوم بعلاج نفسي مكثف لسنتين خمسة أيام في الأسبوع كي تحطم جدرانك وتخرج من تبريراتك ودفاعاتك |
Yes, but I was working seven, eight hours a day, five days a week sometimes. | Open Subtitles | نعم، لكني كنت أعمل سبع، ثماني ساعات في اليوم، خمسة أيام في الأسبوع أحيانا. |
I'm gonna have to cut the nanny down to five days a week. | Open Subtitles | سيكون علي أن أجعل المربية تأتي خمسة أيام في الأسبوع فقط |
You're gonna be in class five days a week. | Open Subtitles | ـ عليّ أن أكون في المكان خمسة أيام في الأسبوع. |
And I've been going to N.A. five days a week now. | Open Subtitles | ولقد تم الذهاب إلى في زمالة المدمنين المجهولين خمسة أيام في الأسبوع الآن. |
Our school serves pizza five days a week, paid by taxpayer money that is used to cover us against pizza-induced diabetes. | Open Subtitles | مدرستنا تقدم بيتزا خمسة أيام في الأسبوع, مدفوع من قبل دافعي الضرائب الذي كانوا يشملونا ضد مرض السكري الصادر من اليتزا. |
Lester, she volunteered five days a week in a children's ward. | Open Subtitles | ليستر، تطوعت خمسة أيام في الأسبوع في جناح للأطفال. |
Those permits, which were valid for months at a time, allowed access to settlements five days a week during daylight hours. | UN | حيث إن هذه التصاريح، التي تكون سارية لعدة أشهر في المرة الواحدة، تسمح بوصولهم إلى المستوطنات طوال خمسة أيام في الأسبوع خلال ساعات النهار. |
Committee members were also told that opening times for the agricultural gates did not follow a fixed timetable and opened for an average of 10 to 15 minutes five days a week. | UN | وتم إبلاغ أعضاء اللجنة أيضا بأن أوقات فتح البوابات الزراعية لا تتبع جدولا زمنيا محددا، وأنها تفتح لمدة تتراوح من 10 دقائق إلى 15 دقيقة لمدة خمسة أيام في الأسبوع. |
Two short-wave frequencies are used to transmit the programming five days a week at 18:30 GMT to Africa and the Middle East. | UN | ويستخدم ترددان على الموجات القصيرة لبث البرامج خمسة أيام في الأسبوع في الساعة 30/18 بتوقيت غرينيتش إلى أفريقيا والشرق الأوسط. |
55. The Gaza Strip is currently experiencing blackouts of 6 to 8 hours, five days a week. | UN | 55 - ويواجه قطاع غزة حالياً فترات لانقطاع الكهرباء تتراوح بين 6 و 8 ساعات لمدة خمسة أيام في الأسبوع. |
The internship is normally on a full-time basis (with working hours being from 9 a.m. to 5 p.m., five days per week). | UN | ويكون برنامج التدريب عادة على أساس التفرغ (بساعات عمل تمتد من التاسعة صباحا إلى الخامسة مساء، خمسة أيام في الأسبوع). |
There is also a need to hire an additional 200 security personnel for a period of six months, at a cost of $3.11 per hour, eight hours per day, five days per week ($646,900). | UN | كما يلزم الاستعانة بخدمات فريق إضافي من أفراد الأمن قوامه 200 لفترة ستة أشهر، بتكلفة 3.11 دولار في الساعة، ثماني ساعات في اليوم، خمسة أيام في الأسبوع (900 646 دولار). |