"خمسة أيام متتالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • five consecutive days
        
    For five consecutive days he was allegedly beaten on the chest, back and buttocks during interrogation sessions. UN وادعي أنه تعرض خلال خمسة أيام متتالية للضرب على الصدر والظهر والردفين أثناء جلسات استجوابه.
    The authors have described various instances of ill-treatment to which they were apparently subjected, such as being deprived of food and drink for five consecutive days. UN وقد وصف صاحبا البلاغين ضروباً شتى من سوء معاملة المحتجزين، كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية.
    That working time may be extended to 9 hours per day where work is intermittent or merely involves the employee being in attendance, provided that the employer focuses the normal weekly working period over five consecutive days. UN ويمكن زيادة مدة العمل هذه لتكون تسع ساعات يومياً إذا كان العمل متقطعاً أو كان يتطلب مجرد الحضور، وإذا كان صاحب العمل يركز الفترة المعتادة للعمل الأسبوعي في خمسة أيام متتالية.
    He was allegedly subjected to several daily sessions of the " swing " and deprived of sleep for five consecutive days. UN ويُدعى أنه أُخضع لحصص يومية متعددة من " الأرجوحة " وحُرم من النوم مدة خمسة أيام متتالية.
    Incase of family event, employees are entitled to leave of three days with pay and five consecutive days without pay. UN وفي حالة حدوث طارئ في الأسرة، فإن الموظفين يحق لهم إجازة لمدة ثلاثة أيام مدفوعة الأجر ولمدة خمسة أيام متتالية غير مدفوعة الأجر.
    They further maintain that after sentencing they continued to be subjected to torture, for example, by being left for five consecutive days without food or drink; this caused the death of one of those convicted. UN ويقولان أيضا إن أعمال التعذيب استمرت بعد الإدانة، من ذلك تركهم خمسة أيام متتالية بلا طعام ولا شراب، مما أدى إلى وفاة أحدهم.
    Apart from designated statutory holidays, schools are required to close for a minimum of 14 consecutive days' vacation beginning in late December and for five consecutive days in March. UN وفيما عدا أيام العطلات الرسمية المسمﱠاة، يتعيﱠن على المدارس أن تغلق أبوابها لفترة إجازة لا تقل مدتها عن ٤١ يوماً متصلة تبدأ في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ولمدة خمسة أيام متتالية في آذار/مارس.
    On 26 February 1997, the Podgorica first instance court rendered its decision dismissing the claims of the plaintiffs on the grounds that they had been absent from work for five consecutive days without justification. UN وفي 26 شباط/فبراير 1997، أصدرت محكمة الدرجة الأولى في بودغوريكا قرارها برفض الدعوى المرفوعة من المدعين على أساس أنهم تغيبوا عن العمل لمدة خمسة أيام متتالية دون مبرر.
    Concerning his claim that he was released from his job at Zagreb Bank on discriminatory grounds, on 12 August 1991, the State party maintains that he was released owing to his absence from the office for more than five consecutive days. UN وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ أنه فُصل من عمله في بنك زغرب في 12 آب/أغسطس 1991 لأسباب تمييزية، تدفع الدولة الطرف بأنه قد فُصل بسبب تغيبه عن مكتبه لأكثر من خمسة أيام متتالية.
    146. On 3 January 1995, the Justice on duty at the High Court of Justice issued an order giving the GSS 10 days to explain why Palestinian prisoners detained in Hebron prison should be kept on a small chair with their hands tied behind their backs and a sack placed over their heads and be deprived of sleep for five consecutive days in a week. UN ١٤٦ - في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أصدر قاضي محكمة العدل العليا أمرا يعطي دائرة اﻷمن العام مهلة ١٠ أيام لشرح أسباب وضع السجناء الفلسطينيين المحتجزين في سجن الخليل على كراسي صغيرة وأيديهم موثقة الى الخلف ووضع أكياس على رؤوسهم وحرمانهم من النوم لمدة خمسة أيام متتالية خلال أسبوع واحد.
    In doing so the court cited article 75, paragraph 2 of the Federal Labour Code which, inter alia, provides that " if a person fails to report to work for five consecutive days without proper justification his employment will be terminated " . UN واستشهدت المحكمة، وهي تفعل ذلك، بالفقرة 2 من المادة 75 من قانون العمل الاتحادي التي تنص، في جملة أمور، على أنه " عند عدم توجه شخص ما إلى العمل لمدة خمسة أيام متتالية بدون تبرير مناسب يُنهى عمله " .
    The standard features are the granting of time off (five consecutive days) plus travel time (1 to 2 days, depending on circumstances) and the payment of travel costs from the place of duty to the designated place of rest and recuperation. UN وتتمثل مزاياها القياسية في منح إجازات(خمسة أيام متتالية)، بالإضافة إلى وقت للسفر (يوم أو يومان وفقا للظروف)، ودفع تكاليف السفر من مكان العمل إلى المكان المحدد للراحة والاستجمام.
    These five alleged victims claim that they are victims of violations of their rights under article 7 of the Covenant, and the Committee recognizes it by referring to " various instances of illtreatment ... such as being deprived of food and drink for five consecutive days " (6.1). UN ويقول الخمسة المدعى أنهم ضحايا إن حقوقهم المكفولة في المادة 7 من العهد قد انتهكت، وتسلّم اللجنة بذلك عندما تشير إلى " ضروب شتى من سوء المعاملة ... كحرمانهم من الطعام والشراب طيلة خمسة أيام متتالية " (الفقرة 6-1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus