"خمسة بلدان أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • five other countries
        
    • five additional countries
        
    • five others
        
    • five more countries
        
    • another five countries
        
    • further five countries
        
    • and five more
        
    Downward trends of more than 25 per cent were seen in five other countries, most of which showed longer-term decreases of more than 50 per cent. UN ولوحظت في خمسة بلدان أخرى اتجاهات نحو الانخفاض بنسبة تزيد عن 25 في المائة، وأظهرت معظمها معدلات انخفاض تزيد عن 50 في المائة.
    The success of this project, which takes a community-based approach, is leading to projects of similar scope in five other countries in West and East Africa. UN ويؤدي نجاح هذا المشروع الذي ينتهج نهجا ركيزته المجتمع المحلي إلى وضع مشاريع مماثلة النطاق في خمسة بلدان أخرى في أفريقيا الغربية والشرقية.
    Indonesia has concluded bilateral agreements with 15 countries and has been negotiating agreements with five other countries. UN وأبرمت إندونيسيا اتفاقات ثنائية مع 15 بلداً وهي بصدد التفاوض مع خمسة بلدان أخرى بشأن إبرام اتفاقات معها.
    Field research was conducted in the Democratic Republic of the Congo and Nepal, and desk research was carried out for five additional countries. UN وأُجري بحث ميداني في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونيبال، كما أُجريت بحوث مكتبية في خمسة بلدان أخرى.
    five others have committed themselves to a timetable to reach that target. UN وهناك خمسة بلدان أخرى التزمت بجدول زمني لبلوغ ذلك الهدف.
    five more countries with a long coastline did not report on adaptation in this section. UN وامتنعت خمسة بلدان أخرى من البلدان ذات الخط الساحلي الطويل عن الإبلاغ عن التكيف في هذا الفرع.
    five other countries are in the planning stages of an ARI control programme. UN وهناك خمسة بلدان أخرى تقوم حاليا بالتخطيط لبرنامج لمكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    The concept is now being introduced through an integrated regional programme to five other countries in West Africa; UN ويجري في الوقت الراهن إدخال هذا المفهوم إلى خمسة بلدان أخرى في أفريقيا الغربية عن طريق برنامج إقليمي متكامل؛
    While this was rectified when vacant project control officer posts were filled, five other countries, managing implementing partner programmes amounting to $182 million, also lacked staff qualified to carry out verification work. UN ولئن تم تدارك هذا الوضع من خلال ملء الوظائف الشاغرة لموظفي مراقبة المشاريع، سجلت خمسة بلدان أخرى تدير برامج لشركاء منفذين قيمتها 182 مليون دولار نقصا في الموظفين المؤهلين للقيام بأعمال التحقق.
    Faced with this situation, the Government of the Democratic Republic had to request help, in accordance with Article 51 of the Charter, from the armies of five other countries: Zimbabwe, Chad, the Sudan, Angola and Namibia. UN وفي وجه هذه الحالة، طلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة، بموجب المادة 51 من الميثاق، من جيوش خمسة بلدان أخرى هي: زمبابوي وتشاد والسودان وأنغولا وناميبيا.
    Information provided by UNICRI about five other countries (Albania, Belarus, Bulgaria, Lithuania and Ukraine) has also been added. UN وأضيفت إليها أيضا المعلومات المقدمة من اليونيكري عن خمسة بلدان أخرى (ألبانيا وأوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وليتوانيا).
    five other countries have committed themselves to meet the 0.7 per cent target: Ireland by 2007, Belgium by 2010, France and Spain by 2012 and the United Kingdom by 2013. UN وقد ألزمت خمسة بلدان أخرى نفسها ببلوغ هذه النسبة المستهدفة، وهي: أيرلندا، بحلول عام 2007، وبلجيكا، بحلول عام 2010، وإسبانيا، وفرنسا بحلول عام 2012، والمملكة المتحدة بحلول عام 2014.
    Memorandums of understanding were signed with three countries in East Africa, while cooperation agreements were concluded with five other countries to promote slum upgrading. UN ووُقعت مذكرات تفاهم بين ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا، فيما أُبرمت اتفاقات تعاون مع خمسة بلدان أخرى لتعزيز عملية تحسين أحوال الأحياء الفقيرة.
    New or improved legislation was drafted during 1999 in five additional countries. UN وفي عام 1999، تم وضع تشريعات جديدة أو إدخال تحسينات على التشريعات القائمة في خمسة بلدان أخرى.
    five additional countries have also requested support to help them formulate and implement policies in this field. UN كما طلبت خمسة بلدان أخرى الدعم لمساعدتها على صياغة وتنفيذ سياساتها في هذا الميدان.
    Since the Palermo Conference, two additional countries have signed the Convention, five additional countries have signed the Protocol against trafficking in persons and five additional countries have signed the Protocol against the smuggling of migrants. UN ومنذ انعقاد مؤتمر باليرمو، وقع الاتفاقية بلدان آخران، ووقعت خمسة بلدان أخرى بروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص وخمسة بلدان أخرى بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    Currently, only one country had benefited from the Initiative and it seemed that four or five others would be able to do so within the next three or four years, although 41 countries met the eligibility criteria. UN ففي الوقت الحالي، لم يستفد من هذه المبادرة سوى بلد واحد، ويبدو أن أربعة أو خمسة بلدان أخرى ستتمكن من الاستفادة منها في غضون السنوات الثلاث أو اﻷربع المقبلة، رغم أن ٤١ بلدا تستوفي شروط اﻷهلية.
    I would like to inform the Assembly that, for the return of Armenian citizen migrants, we have concluded agreements with three European countries, completed negotiations with five others and are continuing negotiations with another five. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأننا، بغية عودة مواطني أرمينيا المهاجرين، أبرمنا اتفاقات مع ثلاثة بلدان أوروبية وأكملنا المفاوضات مع خمسة بلدان أخرى ونواصل المفاوضات مع خمسة بلدان أخرى.
    34. During the period under review, five more countries began work on the creation of their national action programmes. UN 34- وأثناء الفترة قيد الاستعراض، بدأت خمسة بلدان أخرى العمل في وضع برامج عملها الوطني.
    Pakistan has been free of the disease since 1993, and five more countries reported fewer than 100 cases in 1995. UN وأصبحت باكستان خالية من هذا المرض منذ عام ١٩٩٣ وأبلغت خمسة بلدان أخرى عن إصابات لا يزيد عددها على مائة إصابة في عام ١٩٩٥.
    another five countries, namely, Algeria, Lebanon, Saudi Arabia, the Sudan and Yemen, three of which are in the ESCWA region, are in the process of accession. UN وثمة خمسة بلدان أخرى شرعت في إجراءات الانضمام وهي الجزائر والسودان ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن، وتقع ثلاثة منها في منطقة الإسكوا.
    Seven countries reported finding all three in high numbers, and a further five countries found at least two of the different categories in high numbers, with the remaining category in medium numbers. UN فقد أفادت سبعة بلدان بأنها وجدت أعداداً كبيرة من هذه الفئات الثلاث جميعها، ووجدت خمسة بلدان أخرى اثنتين على الأقل من هذه الفئات المختلفة بأعداد كبيرة، بينما كانت الفئة المتبقية بأعداد متوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus