"خمس إلى ست" - Traduction Arabe en Anglais

    • five to six
        
    • five or six
        
    You can go shopping for five to six hours. Open Subtitles يمكنكِ الذهاب للتسوق لمدة خمس إلى ست ساعات
    Comprehensive reviews of the pensionable remuneration scale were carried out every five to six years. UN وتجرى استعراضات شاملة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كل خمس إلى ست سنوات.
    The reason behind this proposal is that, usually, general debates take five to six meetings during the first week of the substantive session. UN والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية.
    They estimate that they've been in the ground for five to six years. Open Subtitles إنهم يقدّرون بأن الهيكل العظمي كان تحت الأرض لمدة خمس إلى ست سنوات
    It takes a normal person five or six months if all goes well. Open Subtitles بالنسبة للشخص العادي تأخد من بين خمس إلى ست أشهر للتعافي إذا مامر كل شيئ بسلام
    According to his testimony, five to six similar machines are in service and used for the refurbishment of weapons systems. UN ووفقا للشهادة التي أدلى بها، توجد من خمس إلى ست آلات مشابهة في الخدمة وتستخدم لتجديد منظومات الأسلحة().
    This number is, of course, down from peak numbers, which were much higher five to six years ago. UN وهذا الرقم هو، بالطبع، أقل من الأرقام التي وصل إليها عدد اللاجئين في فترات الذروة والتي كانت أعلى بكثير قبل خمس إلى ست سنوات خلت.
    Since the methodological approach and the capacity to conduct these inspections have now been developed, OIOS plans to achieve greater efficiency in their conduct, striving for an average of five to six inspections a year. UN ونظرا إلى أن الأسلوب المنهجي والقدرة على إجراء عمليات التفتيش المذكورة قد ترسخا الآن، يُخطط المكتب لتحقيق مزيد من الكفاءة في عمله، ويسعى إلى تحقيق معدل من خمس إلى ست عمليات تفتيش في السنة.
    State officials told the Group that five to six military vehicles transported minerals from Rubaya to Goma three times a week on market days in Rubaya and Bihambwe. UN وقد أبلغ مسؤولون حكوميون الفريق أن ما بين خمس إلى ست مركبات عسكرية كانت تنقل المعادن من روبايا إلى غوما ثلاث مرات في الأسبوع في أيام السوق في روبايا وبيهامبوي.
    The force required for an integrated peacekeeping mission to Somalia envisages five to six brigade-sized groups deployed in sector locations in south-central Somalia. UN ويقترح أن تتألف القوة المطلوبة لإنشاء بعثة حفظ سلام متكاملة في الصومال من خمس إلى ست مجموعات بحجم لواء يتم نشرها في مواقع موجودة في قطاعات في جنوب وسط الصومال.
    Using the three courtrooms available, this would result in an increase from five to six active trial chambers, with six trials conducted concurrently, and the undertaking of 2,400 court sessions for the biennium. UN وسيسفر استخدام قاعات المحكمة الثلاث المتاحة عن زيادة عدد الدوائر الابتدائية المنعقدة من خمس إلى ست دوائر، مع إجراء ست محاكمات في وقت واحد، وعقد 400 2 جلسة للمحكمة في فترة السنتين.
    Similar benefits for the Secretariat, based on 10,000 administrative staff members redirecting around 15 per cent of current process steps, should yield five to six hours per year for each United Nations staff member. UN ومن المتوقع أن الفوائد المماثلة التي سوف تتحقق للأمانة العامة ستتمثل في توفير كل واحد من موظفي الأمم المتحدة خمس إلى ست ساعات سنويا إذا أعاد 000 10 موظف توجيه نسبة 15 في المائة من مراحل العمليات الحالية صوب تحقيق فوائد من حيث الكفاءة.
    53. Television Novi Sad broadcasts regularly in five languages: in Hungarian every day; and in Slovak, Romanian and Ruthenian five to six times a week. UN ٣٥- ويبث تلفزيون نوفي ساد برامجه بانتظام بخمس لغات: الهنغارية يومياً، والسلوفاكية والرومانية والروثينية من خمس إلى ست مرات أسبوعياً.
    The greatest concentration of educational deprivation is found in Africa and South Asia, and a child in sub-Saharan Africa can expect to attend an average of five to six fewer years of primary and secondary schooling than a child in Western Europe or the Americas. UN ويوجد أكبر تجمع للحرمان من التعليم في أفريقيا وجنوب آسيا، ويتوقع الطفل في أفريقيا جنوب الصحراء أن يحضر من خمس إلى ست سنوات أقل من التعليم الابتدائي والثانوي في المتوسط مما يحضره طفل في أوروبا الغربية أو الأمريكيتين.
    19. The Office of the Prosecutor anticipates an increased workload for the Investigations Division in 2005 as a result of the increase in the number of simultaneous trials from five to six and the need to prepare a larger number of cases for trial during 2005. UN 19 - ويتوقع مكتب المدعي العام زيادة حجم العمل في شعبة التحقيقات في عام 2005 نتيجة لزيادة عدد المحاكمات المتزامنة من خمس إلى ست محاكمات والحاجة إلى تحضير عدد أكبر من القضايا للمحاكمة في عام 2005.
    For five to six years. Open Subtitles من خمس إلى ست سنوات
    106. Between July 1996 and June 1998 the population of Horadiz doubled in size to 2,857 and continues to steadily rise, with an average of five to six families a week applying to the local authorities indicating their desire to return. Ibid., p. 9. ANNEX — Map of Azerbaijan UN 106- وفـي الفترة بين شهري تموز/يوليه 1996 وحزيران/يونيه 1998 تضاعف عدد سكان هوراديز ليبلغ 857 2 نسمة، وما انفك هذا العدد يزداد باطراد، ففي كل أسبوع تقدم خمس إلى ست أسر في المعدل طلباً إلى السلطات المحلية تعرب فيه عن رغبتها في العودة (38).
    This proposal was based on the anticipated increase in the number of active trial chambers (from five to six) resulting from the addition of three ad litem judges, as well as in the number of cases to be prepared. UN واستند هذا الاقتراح إلى الزيادة المتوقعة في عدد الدوائر الابتدائية المنعقدة (من خمس إلى ست دوائر)، التي ستنجم عن انضمام ثلاثة من القضاة المخصصين، فضلا عن عدد القضايا التي سيتم إعدادها.
    (a) The travel of the four experts would include travel (i) to Yemen 24 times ($168,600) (an average of six trips for each expert); (ii) to the region 22 times ($142,700) (an average of five to six trips for each expert); and (iii) to other international locations 28 times ($164,700) (an average of six to seven trips for each expert). UN (أ) أن سفر الخبراء الأربعة سيشمل ' 1` السفر إلى اليمن 24 مرة (600 168 دولار) (ست رحلات لكل خبير في المتوسط)؛ ' 2` وإلى المنطقة 22 مرة (700 142 دولار) (خمس إلى ست رحلات لكل خبير في المتوسط)؛ ' 3` وإلى مواقع دولية أخرى 28 مرة (700 164 دولار) (ست إلى سبع رحلات لكل خبير في المتوسط).
    In April 2009, the State made another important amendment to its Criminal Code, when it expanded the list of crimes punishable by death from five to six by adding " treacherous (disloyal) destruction " (art. 64). UN وفي نيسان/أبريل من عام 2009 أدخلت الدولة تعديلاً هاماً آخر على قانونها الجنائي عندما وسعت قائمة الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام من خمس إلى ست جرائم بإضافة " التخريب الخياني (الغادر) " (المادة 64)().
    five or six hours in the swimming pool and the gym. Open Subtitles خمس إلى ست ساعات في المسبح و الصالة الرياضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus