"خمس إلى عشر سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • five to ten years
        
    • fifth to tenth years
        
    Manufacturing military weapons and ammunition, bombs and mines, without the permission of competent state bodies, is sentenced from five to ten years of imprisonment. UN يُعاقب بالسجن من خمس إلى عشر سنوات على تصنيع الأسلحة والذخائر والقنابل والألغام العسكرية دون الحصول على إذن الهيئات المختصة في الدولة.
    Furthermore, they have extended your exile from five to ten years. Open Subtitles علاوة على ذلك، قاموا بتمديد مدة نفيك من خمس إلى عشر سنوات
    Marty Lynch, and two days, or five to ten years, depending on whether she's guilty of tax fraud. Open Subtitles مارتي لينتش, ليومين أو خمس إلى عشر سنوات, يعتمد هذا على إذا
    Leading a 13 and O run to begin a seesaw battle right up to the end. In five to ten years, cutting, as we know it, will be virtually obsolete. Open Subtitles في خمس إلى عشر سنوات كما عرفنا أن القطع سيُلغى عملياً
    With over 125,000 options throughout the country for schoolgirls in their fifth to tenth years of school to participate in nearly 10,000 different events, the 11th Girls' Day made an important contribution to combating the old-fashioned differentiation between female and male occupations. UN وإن يوم الفتيات الذي نُظم للمرة الحادية عشرة، إذ وفر لبنات المدارس اللواتي أتممن خمس إلى عشر سنوات من الدراسة في أنحاء البلاد أكثر من 000 125 خيار للمشاركة في قرابة 000 10 حدث مختلف، قد ساهم مساهمة هامة في مكافحة التمييز البالي بين مهن الإناث ومهن الذكور.
    If this situation does not change swiftly and decisively, in five to ten years we may be back here examining the failures of the international community to deliver on the Millennium Development Goals. UN فإن لم يتغير هذا الوضع بسرعة وحسم، قد نعود هنا بعد خمس إلى عشر سنوات لنبحث إخفاقات المجتمع الدولي في الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Paragraph 3: a term of imprisonment of five to ten years for any group of at least eight individuals who engage in armed violence. UN :: الفقرة 3: يتعرض الأشخاص الذين يشكلون مجموعة لا يقل عددهم فيها عن ثماني ويرتكبون أعمال عنف باستخدام الأسلحة لعقوبة السجن لمدة تمتد من خمس إلى عشر سنوات.
    Article 342 imposes a sentence of five to ten years imprisonment, and a fine of 500 to 25,000 dinars, on anyone who engages in the practice of inciting, promoting, aiding or abetting the debauchery or corruption of minors of either sex under the age of 19, or, where the victim is under the age of 16 on anyone who commits any of these acts even occasionally. UN وتعاقب المادة ٢٤٣ بالسجن من خمس إلى عشر سنوات وبغرامة تتراوح بين ٠٠٥ و ٠٠٠ ٥٢ دينار أي شخص يشجع على أو يسهل الفجور وفساد القاصرين الذين لا تتجاوز أعمارهم ٩١ عاما من كلا الجنسين، أو حتى القاصرين الذين تقل أعمارهم عن ٦١ عاما أحيانا.
    :: Assault resulting in mutilation, amputation, blindness or other disability (punishable by a term of imprisonment of five to ten years); UN :: إذا نتج عن أعمال العنف فقد عضو أو بتره أو عمى أو أي عاهة أخرى (تكون العقوبة السجن لمدة تمتد من خمس إلى عشر سنوات
    The private sector still remains male dominated at the leadership level but with more women owning their own businesses at the micro and small business levels this profile should change over the next five to ten years. UN ولا يزال الذكور يسيطرون على المستوى القيادي في القطاع الخاص، ولكن مع ظهمرور مزيد من النساء اللاتي يمتلكن مشاريع تجارية خاصة على مستوى الأعمال التجارية الصغرى والصغيرة، فإن هذه الصورة لا بد أن تتغير خلال خمس إلى عشر سنوات.
    Or maybe five to ten years. Open Subtitles أو ربما خمس إلى عشر سنوات اذا...
    148. Article 291 of the Penal Code establishes penalties for kidnapping, arbitrary detention or sequestration: " Any person who kidnaps, arrests, detains or sequesters another person without an order from the established authorities, or who orders such kidnapping, arrest, detention or sequestration, shall be sentenced to rigorous imprisonment for five to ten years. UN ٨٤١- وتعاقب المادة ١٩٢ من قانون العقوبات الاختطاف أو الاحتجاز التعسفي أو الحجز: " يعاقب بالسجن المؤقت من خمس إلى عشر سنوات كل من اختطف أو قبض أو حبس أو حجز أي شخص بدون أمر من السلطات المختصة وخارج الحالات التي يجيز أو يأمر فيها القانون بالقبض على اﻷفراد.
    (4) Any person engaged in plotting or making preparations for any of the criminal acts defined under Subsections (1) and (2) is guilty of a felony punishable by imprisonment between five to ten years. UN (4) أي شخص يقوم بالتخطيط أو التحضير لارتكاب أي من الأعمال الإجرامية المنصوص عليها في البندين الفرعيين (1) و (2) يكون مذنبا بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تترواح من خمس إلى عشر سنوات.
    This scenario can be assessed as fulfilling the operational needs of UNIDO for several budget cycles (five to ten years), depending mainly on the software-release cycles of the core finance system. UN ويمكن تقييم هذا السيناريو بأنه يلبي احتياجات اليونيدو التنفيذية خلال عدة دورات للميزانية (من خمس إلى عشر سنوات) بحسب دورات إصدار البرنامج الحاسوبي المتعلقة بالنظام المالي الأساسي.
    five to ten years! Open Subtitles من خمس إلى عشر سنوات بالسجن!
    The Conference noted that the focus of short-term future action over two years should be to undertake a comprehensive road inventory and on that basis formulate a road transportation master plan for the next five to ten years. UN ولاحظ المؤتمر كذلك أنه ينبغي تصنيف أي عمل ينجز في المستقبل على المدى القصير أو المدى المتوسط على النحو التالي: على المدى القصير (سنتان)، ينبغي أن يكون التركيز فيه على إجراء جرد شامل للطرق، يتم على أساسه وضع المخطط الرئيسي للنقل البري في فترة قادمة مدتها تتراوح من خمس إلى عشر سنوات.
    Article 176: " Any person who has knowingly and deliberately abetted those responsible for crimes specified in article 175, by providing them with the instruments of the crime, means of correspondence, asylum, accommodation or meeting premises, shall be punished by a prison term of five to ten years. " UN المادة 176: " كل من يساعد عمداً وطواعية مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في المادة 175 بتزويدهم بأدوات الجريمة أو وسائل الاتصال أو الملجأ أو المأوى أو مكان الاجتماع يعاقب بالسجن لمدة تتراوح من خمس إلى عشر سنوات " .
    Article 176 of the same Act specifies: " Any person who has knowingly and deliberately abetted those responsible for crimes specified in article 175, by providing them with the instruments of the crime, means of correspondence, asylum, accommodation or meeting premises, shall be punished by a prison term of five to ten years. " UN وتحدد المادة 176 من نفس القانون أن: " كل من يساعد عمدا وطواعية مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في المادة 175 بتزويدهم بأدوات الجريمة أو وسائل الاتصال أو الملجأ أو المأوى أو مكان الاجتماع يعاقب بالسجن لمدة تتراوح من خمس إلى عشر سنوات " .
    Destruction or attempted destruction by any other means than those provided for in articles 434 and onwards of the Penal Code, of buildings, dwellings, dykes, roads, ships, boats, aircraft, all types of vehicles, warehouses, building sites or their outbuildings, bridges ... (punishable by a term of imprisonment of five to ten years). UN تدمير أو محاولة تدمير بأي وسائل أخرى غير الواردة في المادة 434 والمواد اللاحقة من قانون العقوبات، مبان أو مساكن أو سدود أو طرقات معبدة أو مراكب أو سفن أو طائرات أو مركبات من أي نوع كانت، أو مخازن أو ورش أو ملحقاتها أو جسور... (يعاقب عليهما بالسجن لمدة تمتد من خمس إلى عشر سنوات).
    Intentional wounding and assault with malice aforethought or ambush (punishable by hard labour for life if it results in death; by hard labour for a specific term if the assault resulted in mutilation, amputation, the loss of the use of a limb, blindness or other disability; by a term of imprisonment of five to ten years in the cases provided for under article 301, paragraph 1). UN الجرح والضرب العمد مع سبق الإصرار أو الترصد (يعاقب عليه بالأشغال الشاقة المؤبدة إذا نتج عنه موت، وبالأشغال الشاقة لمدة محددة إذا نتج عن أعمال العنف، فقد عضو أو بتره أو الحرمان من منفعته أو عمى أو أي عاهة أخرى، وتكون العقوبة السجن لمدة تمتد من خمس إلى عشر سنوات في الحالة المنصوص عليها في الفقرة الأولى من المادة 301).
    Throughout the country, girls in the fifth to tenth years of school can participate in the " Girls' Day " project, during which they can gain familiarity with the workings of companies and institutions involved in future-oriented areas of the career spectrum, such as professions in the natural sciences and technology. UN ويجوز للفتيات اللواتي أتممن من خمس إلى عشر سنوات دراسية أن يشاركن في مشروع " يوم الفتيات " في جميع أنحاء البلاد وأن يتعرفن خلال هذا المشروع على عمل الشركات والمؤسسات المعنية بطيف المهن المستقبلية التي سيقبلن عليها، مثل المهن في مجالي العلوم الطبيعية والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus