"خمس قرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • five villages
        
    Over 17,000 Syrians are clustered in five villages close to the borders of the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN ويوجد أكثر من 000 17 سوري متجمعين في خمس قرى قريبة من حدود الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Currently, 20,000 Syrians were living in five villages in the occupied Syrian Arab Golan, compared with 110,000 at the time of the occupation in 1967. UN ويعيش ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى في الجولان العربي السوري المحتل بالمقارنة ﺑ ٠٠٠ ١١٠ نسمة عند احتلاله في عام ١٩٦٧.
    However, in rural areas, the larger portion of Chin State, up to 200 students share a single teacher and a school is shared by up to four to five villages in the area. UN بيد أن هذا المعدل، في المناطق الريفية، التي تمثل الجزء الأعظم من ولاية تشين، هو معلم واحد لكل 200 تلميذ، وتتشارك أربع إلى خمس قرى في مدرسة واحدة في المنطقة.
    :: Support the food security and livelihoods of vulnerable returnees in five villages in Kassala state, the Sudan, in 2008 UN :: تقديم الدعم للأمن الغذائي وسبل كسب الرزق للعائدين الضعفاء في خمس قرى في ولاية كاسالا، السودان، في عام 2008
    In cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the organization created a radio station in Bana, a district comprising five villages. UN أنشأت اللجنة، بالتعاون مع اليونسكو، إذاعة في بانا، وهي مقاطعة تضم خمس قرى.
    In particular, UNMAS conducted non-technical surveys in five zones in Abyei town and five villages within the Abyei territory, safely removing and destroying seven explosive remnants of war items. UN وعلى وجه الخصوص، أجرت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام أعمال مسح غير تقنية في خمس مناطق في بلدة أبيي وفي خمس قرى داخل منطقة أبيي، حيث قامت بإزالة وتدمير سبع قطع متفجرة من مخلفات الحرب بطريقة آمنة.
    Residents of five villages located east of Jerusalem and representatives of the Palestinian Authority claimed that the land at issue was the only remaining farmland belonging to the villages in the region. UN وادعى سكان خمس قرى واقعة شرقي القدس هم وممثلو السلطة الفلسطينية أن اﻷراضي المعنية هي اﻷرض الزراعية الوحيدة التي تبقت من اﻷراضي التي تخص قرى هذه المنطقة.
    152. The Special Committee was informed that some 20,000 Syrians currently lived in five villages under Israeli occupation, compared with some 110,000 or more who lived in some 244 towns and villages at the time of the occupation in 1967. UN ٢٥١ - وأُبلغت اللجنة الخاصة أنه يعيش اﻵن حوالي ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى تحت الاحتلال اﻹسرائيلي، بالمقارنة بحوالي ٠٠٠ ١١٠ أو أكثر كانوا يعيشون في نحو ٢٤٤ بلدة وقرية وقت حدوث الاحتلال عام ١٩٦٧.
    Only five villages in the northern Golan were spared because the early arrival of United Nations forces at these villages prevented the occupation forces from expelling their residents. UN ولم تسلم من ذلك التدمير إلا خمس قرى في شمال الجولان نظرا ﻷن الوصول المبكر لقوات اﻷمم المتحدة إلى تلك القرى قد منع قوات الاحتلال من طـرد سكانها.
    In the Juba valley, a community-based pilot health programme was implemented by ICRC in five villages during the first quarter of 1996. UN ونفذت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية برنامجا صحيا رائدا يقوم على أساس مجتمعي في خمس قرى في وادي جوبا خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٦.
    It was one of the first non-governmental organizations to collaborate in the implementation of watershed programmes in five villages covering around 2,500 farmers in India. UN وكانت من بين المنظمات غير الحكومية الأولى التي تعاونت على تنفيذ برامج مستجمعات المياه في خمس قرى استفاد منها زهاء 500 2 مزارع في الهند.
    Another five villages were said to have been abandoned by villagers. UN وأفيد بأن خمس قرى أخرى قد هجرها سكانها.
    The Syrian population of 17,000 resides in five villages in the north-eastern corner of the Golan.88 UN ويعيش السكان السوريون البالغ عددهم ٠٠٠ ١٧ في خمس قرى تقع في الركن الشمالي الشرقي من الجولان " )٨٨(.
    The United Nations team, made up of staff members from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNICEF, WFP and a United Nations security officer, visited five villages controlled by SPLA to assess the humanitarian needs of vulnerable civilian populations in the area. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة يتألف من موظفين من مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، واليونيسيف، وبرنامج اﻷغذية العالمي، وأحد موظفي اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة، وقد زار خمس قرى يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان وذلك لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية لضعفاء الحال من السكان المدنيين في المنطقة.
    The occupied Golan at present has 23,000 Syrian Arab inhabitants who live on approximately 100 square kilometres in five villages: Majdal Shams, Buqata, Ain Qunya, Masada and Al-Ghajar, one third of whose territory has been expropriated by the Israeli authorities. UN ويضم الجولان المحتل في الوقت الحالي ٠٠٠ ٢٣ من السكان العرب السوريين الذين يعيشون في مساحة تناهز ١٠٠ كيلومتر مربع في خمس قرى: مجدل شمس، وبقعاثا، وعين قنية، ومسعده، والغجر، التي استولت السلطات اﻹسرائيلية على ثلث أراضيها.
    However, Palestinians were still barred from entering Israel while the closure was maintained on five villages in Judea and Samaria (West Bank): Burka, Fawar, Karyut, Dahariya and Rafat. UN ولكن الفلسطينيين ظلوا ممنوعين من دخول إسرائيل بينما ظل اﻹغلاق ساريا على خمس قرى في يهودا والسامرة )الضفة الغربية( وهي: برقة والفوار وقريوط والضاهرية ورافات.
    Haiti (2010). The organization restored five schools in five villages in the area of Leogane, which had been destroyed by an earthquake. UN هايتي (2010) - رممت المنظمة خمس مدارس في خمس قرى في منطقة ليوغان التي دمرها الزلزال.
    86. On 26 December, some 310 Palestinian policemen were deployed in five villages in the rural (B) area around Hebron. UN ٨٦ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تم نشر حوالي ٣١٠ من رجال الشرطة الفلسطينيين في خمس قرى في المنطقة الريفيــة )باء( حـول الخليـل.
    The expansion is part of a plan called “The Eastern Gate” and affects the Palestinian owners of 12,443 dunums of land in five villages. (The Jerusalem Times, 31 October) UN وهذا التوسيع جزء من خطة تسمى " بالبوابة الشرقية " ويؤثر على الملاك الفلسطينيين الذين يمتلكون ٤٤٣ ١٢ دونما من اﻷراضي في خمس قرى. )جروسالم تايمز، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    39. On 11 December 2001, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Indonesia regarding alleged members of the Laskar Jihad militia, who reportedly attacked six villages around Poso, central Sulawesi, on 2 December 2001, burning hundreds of houses and churches in five villages located between Poso and Tentena. UN 39 - في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة إندونيسيا بخصوص ادعاءات مفادها أن أفراد ميليشيات عسكر الجهاد هاجموا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002،ست قرى في ناحية بوزو، الواقعة في سولاويزي الوسطى، وأحرقوا مئات البيوت والكنائس في خمس قرى واقعة بين بوزو وتينتينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus