"خندقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a trench
        
    • trenches
        
    • digging a
        
    • trench at
        
    Well, usually, you'd place a trench at least 20 yards away, down stream, of course. Open Subtitles حسنا, كما جرت العادة, سنضع خندقا على بعد 20 ياردة على الأقل, مع مجرى النهر, بالطبع
    3. On 2 July 1994, at 0740 hours, four Iraqi soldiers were seen digging a trench at the Iraqi Al-Nasr post at the geographic coordinates of NC5980029800 on the map of Kani Sheikh, south-west of border pillar 39. UN ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩.
    He stated that on 12 June 1995 he was wounded by a gunshot through his stomach while digging a trench at Bajici near Brcko. UN وقال إنه قد أصيب بطلق ناري من بندقية في معدته في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بينما كان يحفر خندقا في بياتشي بالقرب من بروكو.
    There are 37 known deep-sea trenches in the world's oceans. UN ومن المعروف أنه يوجد في أعماق المحيطات في العالم 37 خندقا من خنادق الأغوار.
    Some 450 trenches of different lengths and depths were dug, but no human remains were found in this, the sixth unsuccessful operation at the site. UN وقد حُفر حوالي 450 خندقا بأطوال وأعماق مختلفة، ولكن لم يُعثر على أي رفات بشري في هذه العملية السادسة غير الموفقة في هذا الموقع.
    The enemy dug a trench 2 metres deep and 1.5 metres wide and erected an earthen berm 4 metres high in the town of Al-Ghajar, inside Lebanese territory. UN - حفر العدو خندقا بعمق مترين وعرض 1.5م وإقامة ساتر بارتفاع 4 أمتار في بلدة الغجر داخل الأراضي اللبنانية.
    Muhammad has dug a trench around the whole of the settlement. Open Subtitles حفر محمد خندقا يحيط بالمستوطنة بالكامل
    8. On 21 April 1993, at 1800 hours, Iraqi personnel dug a trench at the geographic coordinates of 70-21 on the map of Chazzabeh in no man's land east of border pillars 15 and 16. UN ٨ - في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٨، حفر أفراد عراقيون خندقا عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٧٠ - ٢١ على خريطة شازابيــه فــي المنطقة الحرام، شرق عمودي الحدود ١٥ و ١٦.
    Demonstrating its commitment to sealing off the territories completely, the IDF made a road leading to an area inhabited by a community of 30 families near Beit Iksa, north-west of Jerusalem, impassable by digging a trench several metres deep. UN وﻹثبات تعهدها باﻹغلاق المحكم الكامل لﻷراضي المحتلة، شقت قوات الدفاع اﻹسرائيلية طريقا يؤدي إلى منطقة تسكن فيها جالية من ٣٠ أسرة بالقرب من بيت إكسا، شمال غربي القدس، وحفرت به خندقا عمقه عدة أمتار لجعل المرور به مستحيلا.
    3. On 2 August 1993, 11 Iraqi personnel were seen digging a trench at the geographical coordinates of 420024 on the map of Khosravi, west of border pillar 53/1 and south of border pillar 53/2 and the Manzarieh sentry post. UN ٣ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣، شوهد ١١ عراقيا يحفرون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٠٠٢٤ على خريطة خسروي، الواقعة الى الغرب من عمود الحدود ٥٣/١ وإلى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٢ ونقطة حراسة منظرية.
    29. On 21 August 1993, at 1030 hours, 10 Iraqi military personnel were seen destroying a trench at the geographical coordinates of 42-06 on the map of Khosravi in no man's land south of border pillar 53/3. UN ٢٩ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٠، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يحطمون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٢٤-٦٠ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام، الواقعة الى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٣.
    11. On 2 March 1997, at 1500 hours, three Iraqi troops, at the geographic coordinates of 38S NC 4500099000, on the map of Khosravi, south of border pillar 51, were observed digging a trench that extended as far as 300 metres away from the Chirzad sentry post. UN ١١ - في ٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، الساعـــة ٠٠/٥١، شوهـــد ثلاثـــة جنـــود عراقيـــون عند إحداثيات 38S NC 4500099000، على خريطة خسروي، جنوب العمود الحدودي ١٥، وهم يحفرون خندقا يمتد على طول ٠٠٣ متر على بعد مخفر شيرزاد.
    12. On 7 August 1993, at 0730 hours, 26 Iraqis were seen digging a trench at the geographical coordinates of 427-024 on the map of Khosravi, west of border pillar 53/1 and south of border pillar 53/2 and the Manzarieh sentry post in Iraq. UN ١٢ - وفي ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٧، شوهد ٢٦ عراقيا يحفرون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٧-٤٢٠ على خريطة خسروي، الى الغرب من عمود الحدود ٥٣/١ والى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٢ ونقطة حراسة منظرية في العراق.
    15. On 17 July 1994, at 0900 hours, five Iraqi military personnel dug a trench at the geographic coordinates of ND4150009900 on the map of Khosravi in no man's land, north of border pillar 54 and south of border pillars 55/1055 and 55/2 in the vicinity of the Iraqi Al-Meghdad post. UN ١٥ - وفي ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/٩، حفر ٥ من اﻷفراد العسكريين العراقيين خندقا عند اﻹحداثي الجغرافي ND4150009900 على خريطة خوسروي في المنطقة المجردة من السلاح شمال العمود الحدودي ٥٤ وجنوب العمودين الحدوديين ٥٥/١٠٥٥ و ٥٥/٢ قرب موقع المقداد العراقي.
    From 14 to 22 June, a specialized team of the Ministries of Human Rights and Defence and the Medico-Legal Institute conducted exploratory and excavation works in Muthanna Governorate, digging 239 trenches. UN وفي الفترة من 14 إلى 22 حزيران/يونيه، قام فريق متخصص تابع لوزارتي حقوق الإنسان والدفاع ومعهد الطب الشرعي بأعمال استكشاف وتنقيب في محافظة المثنى، حفر خلالها 239 خندقا.
    From 3 to 9 January, a specialized team from the Ministry of Human Rights dug 80 trenches along the road between Muthanna and al-Salman. UN وفي الفترة من 3 إلى 9 كانون الثاني/يناير، قام فريق متخصص من وزارة حقوق الإنسان بحفر 80 خندقا على طول الطريق بين محافظة المثنى وبادية السلمان.
    Additionally, as requested by Kuwait, 25 test trenches were dug close to the location of former sites where remains were found in 2003 and 2004. UN وإضافة إلى ذلك، وبناء على طلب من دولة الكويت، حفر 25 خندقا تجريبيا بالقرب من مواقع سابقة عثر فيها على رفات في الفترة 2003-2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus