Much of the world's Internet traffic is routed through servers physically located in the United States. | UN | والواقع أن نسبة كبيرة من حركة الانترنت في العالم تمر عبر خوادم تقع في الولايات المتحدة. |
If we rent from a public cloud, we're using servers that are by definition generic and unpredictable. | Open Subtitles | اذا أجرنا من خادم عام سنستخدم خوادم التي حسب تعريفها عامة ولا يمكن التنبؤ بها |
I had to hack into a few cell phone company servers. | Open Subtitles | كان علي أن تقتحم عدد قليل خوادم شركة الهاتف الخليوي. |
I've retasked the S.H.I.E.L.D. servers to search for keywords we're feeding in. | Open Subtitles | لقد أعدت تخصيص خوادم شيلد للبحث عن الكلمات التي نزدوها بها |
Someone switched a body, and they hacked into the FBI's server. | Open Subtitles | شخص ما فام بتغير الجثث وقام بقرصنة خوادم التحقيقات الفدرالية |
We communicate on secure servers in the deep web. | Open Subtitles | نتواصل عبر خوادم حاسوبية آمنة، في الشبكة الخفية. |
Like the thing he used to hack Gideon's servers. | Open Subtitles | مثل الشيء الذي استخدم لاختراق خوادم جيدون ل. |
We traced the log-ons to DLA's servers back to your computer. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الدخول إلى خوادم وكالة الدفاع اللوجستية إلى حاسوبك. |
Okay, but all the evidence is on the company's servers and he's about to sign severance papers. | Open Subtitles | حسنا، ولكن جميع الأدلة موجودة في خوادم الشركة وانه على وشك توقيع اوراق إنهاء الخدمة |
Speaking of, did you hear her say we can't hack into the bank's servers from the outside? | Open Subtitles | بالحديث عنها هل سمعتيها وهى تقول أننا لا نستطيع أن نقتحم خوادم المصرف من الخارج؟ |
The bad news... it doesn't justoue off a few servers around the world. It's caught in an endless loop. | Open Subtitles | الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها. |
What was I supposed to do, spend all of high school with you playing Minecraft and hacking the school's servers? | Open Subtitles | ما كان يفترض بي أن أفعل، تنفق كل من المدرسة الثانوية معك لعب ماين كرافت والقرصنة خوادم المدرسة؟ |
The Group is in the process of investigating which Internet servers and countries are hosting these websites. | UN | ويقوم الفريق بالتحقيق في خوادم الإنترنت والبلدان التي يعمل الموقعان منها. |
There are a total of 36 United Nations servers worldwide being indexed by the search engine. | UN | ويجري حاليا ربط 36 من خوادم الأمم المتحدة المنتشرة في جميع أنحاء العالم بآلية البحث هذه. |
Six servers to support the field office admin. and financial system | UN | ستة خوادم لدعم الأنظمة الإدارية والمالية للمكاتب الميدانية |
3. Purchasing of new servers to implement better and more efficient techniques for the secretariat's sensitive data backup | UN | 3- اقتناء خوادم جديدة من أجل تطبيق تقنيات أفضل وأكثر فعالية في إنجاز الحفظ الاحتياطي للبيانات الحساسة للأمانة |
Installation and maintenance of 65 desktops, 41 portable computers and 6 servers | UN | تركيب وصيانة 65 حاسوبا منضديا، و 41 حاسوبا محمولا و 6 خوادم |
Recent surveys show that GNU/Linux runs 29.6 per cent of web servers. | UN | وتبين الدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخراً أن هذا البرنامج يشغل نسبة 29.6 في المائة من خوادم الشبكة. |
Internet traffic is frequently routed through servers located in foreign jurisdictions. | UN | وكثيراً ما تعبر حركة الإنترنت في دولة معيّنة خوادم تقع ضمن ولايات دول أخرى. |
This difference of treatment affects all digital communications since messages are often routed through servers located in other jurisdictions. | UN | ويؤثر هذا الفرق في المعاملة على جميع الاتصالات الرقمية بما أن الرسائل عادة تحوّل عبر خوادم في ولايات قضائية أخرى. |
I think, basically, you are just a server company now, and we intend to make servers obsolete. | Open Subtitles | أعتقد، في الأساس أنكم مُجرد شركة خوادم الآن، ونحن نعتزم على جعل الخوادم لا طائل منها. |