President José Eduardo dos Santos and several other Heads of State, foreign ministers and dignitaries attended the ceremony. | UN | وحضر حفل التوقيع الرئيس خوسيه ادواردو دي سانتوس وعدد من رؤساء الدول ووزراء الخارجية والشخصيات البارزة. |
Mr. João Bernardo de Miranda, Minister for Foreign Affairs, representing His Excellency Mr. José Eduardo dos Santos, President of Angola, | UN | السيد خواو برنادو دي ميرندا، وزير العلاقات الخارجية، ممثلا لسعادة السيد خوسيه ادواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، |
Mr. José Eduardo Ustáriz Márquez, Viceministerio de Energía y Hidrocarburos, Bolivia | UN | السيد خوسيه ادواردو أوستاريز ماركيز، نائب وزير الطاقة والهيدروكربونات، بوليفيا |
As for Angola, we welcome the constructive dialogue that has been established between President José Eduardo dos Santos and the leader of UNITA, Jonas Savimbi. | UN | وبالنسبة ﻷنغولا نرحب بالحوار البناء الذي يدور بين الرئيس خوسيه ادواردو دوس سانتوس وزعيم منظمة يونيتا، جوناس سافمبي. |
5. Address by His Excellency Mr. José Eduardo dos Santos, President of the Republic of Angola | UN | ٥ - كلمة فخامة السيد خوسيه ادواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا |
Subsequently, the President of Angola, Mr. José Eduardo dos Santos, and the President of UNITA, Mr. Jonas Savimbi, confirmed their determination to pursue the peace process until a comprehensive peace agreement was achieved. | UN | وفي أعقاب ذلك، أكد رئيس جمهورية أنغولا، السيد خوسيه ادواردو دوس سانتوس، ورئيس يونيتا، السيد جوناس سافيمبي، تصميمهما على مواصلة عملية السلم لحين التوصل الى اتفاق شامل للسلم. |
The President of Angola, Mr. José Eduardo dos Santos, who subsequently received my Special Representative in Luanda, also expressed support for his efforts and assured him of his continued cooperation. | UN | وكذلك أعرب رئيس أنغولا، السيد خوسيه ادواردو دوش سانتوش، الذي استقبل مبعوثي الخاص بعد ذلك في لواندا، عن تأييده لجهوده وأكد له استمرار تعاونه. |
12. The Summit received a message wishing it success from His Excellency Mr. José Eduardo dos Santos, President of the Republic of Angola. | UN | ١٢- تلقى مؤتمر القمة رسالة تضمنت تمنيات له بالنجاح من فخامة السيد خوسيه ادواردو سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا. |
We extend our best wishes for success to the World Food Summit scheduled to take place in November in Rome, of which His Excellency Mr. José Eduardo dos Santos will be a sponsor. | UN | وإننا نتوجه بأطيب تمنياتنا بنجاح مؤتمر قمة الغذاء العالمي المقرر عقده في تشرين الثاني/ نوفمبر فــي روما حيث سيشارك فيه صاحب الفخامة الرئيس خوسيه ادواردو دوس سانتوس. |
On 7 July, at the Canada rehabilitation farm in Escuintla, a prisoner, José Eduardo Hernández Martínez, was alleged to have detonated a fragmentation grenade which wounded nine prisoners. | UN | وفي ٧ تموز/يوليه ٤٩٩١، قيل إن السجين خوسيه ادواردو هيرنانديز مارتينس قد فجر قنبلة يدوية في اصلاحية " كندا " في إسكوينتلا أدت الى جرح تسعة سجناء. |
On his return from Geneva, my Special Representative delivered to President José Eduardo dos Santos a letter dated 8 April in which I urged the Government of Angola to demonstrate the necessary flexibility and political will to ensure a successful conclusion of the Lusaka talks. | UN | وقام ممثلي الخاص، لدى عودته من جنيف، بتسليم الرئيس خوسيه ادواردو دوش سانتوش رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل أحث فيها حكومة أنغولا على إبداء ما يلزم من مرونة وإرادة سياسية لضمان اختتام محادثات لوساكا بنجاح. |
In an especially positive development, the President of the Republic of Angola, Mr. José Eduardo dos Santos, and Mr. Jonas Savimbi, President of UNITA, met at Lusaka on 6 May in the presence of my Special Representative. | UN | وفي تطور ايجابي جدا التقى رئيس جمهورية أنغولا السيد خوسيه ادواردو دوس سانتوس والسيد جوناس سافيمبي رئيس الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في لوساكا في ٦ أيار/مايو بحضور ممثلي الخاص. |
With regard to crisis-settlement in Africa, Angola provides a source of great satisfaction with the signing of the Lusaka Protocol of 20 November 1994, and especially with the meetings at Lusaka and at Cape Town between President José Eduardo dos Santos and Mr. Jonas Savimbi. | UN | وفي الحديث عن تسوية اﻷزمات في افريقيا نجد أن أنغولا، بالتوقيع على بروتوكول لوساكا المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وخاصة في ضوء الاجتماعات المعقودة في لوساكا وكيب تاون بين الرئيس خوسيه ادواردو دوس سانتوس، والسيد سافيمبي قد أصبحت تشكل مصدرا للارتياح البالغ. |
11. On 30 November 1996, Major-General Jorge Barroso de Moura (Portugal) replaced Major-General José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) as Force Commander. | UN | ١١ - في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، حل الميجور جنرال خورخي باروزو دو مورا )البرتغال( محل الميجور جنرال خوسيه ادواردو غارسيا لييندرو )البرتغال( قائدا للقوة. |
(Signed) José Eduardo BARBOSA | UN | )التوقيع( خوسيه ادواردو باربوسا |
The Government, and President José Eduardo dos Santos, considered that " the allegations made by UNITA were nothing but diversionary tactics on the eve of the meeting of the Security Council on Angola " and cited several other political, diplomatic and military reasons in rejecting the allegations. | UN | واعتبرت الحكومة والرئيس خوسيه ادواردو دوس سانتوس أن " ادعاءات يونيتا ليست إلا تكتيكات لصرف اﻷنظار عشية اجتماع مجلس اﻷمن بشأن أنغولا " وذكرا عدة أسباب سياسية ودبلوماسية وعسكرية أخرى لرفض هذه الادعاءات. |
28. The Summit received a Report from the Outgoing Chairperson of the Organ on Politics, Defence and Security Cooperation, H.E. President José Eduardo dos Santos, on the implementation of the Strategic Indicative Plan of the Organ (SIPO), with specific reference to the political and security situation in the region. | UN | 28- وتلقى مؤتمر القمة تقريراً من رئيس جهاز التعاون السياسي والدفاعي والأمني المنتهية ولايته فخامة الرئيس خوسيه ادواردو دوس سانتوس، بشأن تنفيذ الخطة الإستراتيجية الإرشادية للجهاز، مع الإشارة بصفة محددة إلى الوضع السياسي والأمني في المنطقة الإقليمية. |
In this connection, he held consultations with the heads of State of Zaire, Zambia and Zimbabwe in order to make arrangements for the meeting between the President of Angola, Mr. José Eduardo dos Santos, and Mr. Jonas Savimbi, the leader of the União Nacional para a Independencia Total de Angola. | UN | وفي هذا المجال، عقد مشاورات مع رؤساء زائير وزامبيا وزمبابوي من أجل وضع الترتيبات لعقد اجتماع بين الرئيس اﻷنغولي، السيد خوسيه ادواردو دوس سانتوس، والسيد جوناس سافمبي، زعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(. |
In this context, and after consultations, both parties initiated deep and positive discussions, on 9 November 1995, in Bailundo, between a delegation of the Government and the Leadership of UNITA, in the person of Dr. Jonas Malheiro Savimbi, and today, 13 November 1995, between His Excellency the President of the Republic, Engineer José Eduardo dos Santos, and a delegation of UNITA. | UN | وفي هذا السياق، شرع كلا الطرفين، بعد إجراء مشاورات، في عقد مناقشات إيجابية ومتعمقة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في بايلوندو، بين وفد من الحكومة وقيادة يونيتا، ممثلة في شخص الدكتور يوناس مالهيرو سافيمبي، واليوم، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بين فخامة رئيس الجمهورية، المهندس خوسيه ادواردو دوس سانتوس، ووفد من يونيتا. |