"خوفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • fear
        
    • fears
        
    • fearful
        
    • scared they
        
    • scared of
        
    • they are afraid
        
    Governments, however-- they're driven only by their fear of asteroid impact. Open Subtitles الحكومات ، و غيرها يقودهم فقط خوفهم من إصطياد الكويكبات
    Many courageous are those who take risks despite their fear. Open Subtitles لكن هناك عديد من الشجعاء يخاطرون بالرغم من خوفهم
    Men talked amongst themselves about their fear of death, and pain, but never about the promise of eternal life. Open Subtitles وتحدث البشر فيما بينهم عن خوفهم من الموت والألم، ولكن لم يتحدثوا قط عن بشائر الحياة الخالدة
    There are approximately 240 members of the Muslim community living in the confines of the Dili mosque because of fears for their security if they return to their homes in Dili district. UN ويوجد نحو 240 مسلماً يعيشون في حدود مسجد ديلي بسبب خوفهم من عدم الأمان إذا ما عادوا إلى منازلهم في مقاطعة ديلي.
    AND THEIR fear OF BEING USED AS TARGET PRACTICE, Open Subtitles و خوفهم من أن يتم أستخدامهم كأهداف تدريبية
    I've helped hundreds of sick clients confront their fear of dying. Open Subtitles لقد ساعدتُ المئات من الزبائن المرضى لمواجهة خوفهم من الموت
    Villagers told me of their fear of climate change. UN وحدثني القرويون عن خوفهم من تغير المناخ.
    From fear of being deported, many are unwilling to disclose their status, which leads to problems regarding access to health as well as school education for children. UN ولا يرغب الكثيرون منهم في الكشف عن وضعهم بسبب خوفهم من الترحيل، مما يعرقل حصولهم على خدمات الرعاية الصحيـة وحصـول أطفالهـم على التعليم المدرسي.
    Independent medical doctors have also sometimes been reluctant to establish medical certificates implicating these powerful persons, out of fear for their safety. UN كما أن اﻷطباء يحجمون أحياناً عن إثبات تقارير طبية تُجﱠرِم هؤلاء اﻷشخاص اﻷقوياء، بسبب خوفهم على سلامتهم.
    Several UNITA deputies have also expressed fear for their lives after MONUA's expected withdrawal from Angola. UN كما أعرب عدة نواب من اليونيتا عن خوفهم على حياتهم بعد الانسحاب المتوقع لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة من أنغولا.
    Disseminating accurate information is an indispensable part of mitigating their fear and of helping them to make progress towards sustainable development. UN فنشر المعلومات الصحيحة جزء لا غنى عنه لتخفيف خوفهم ومساعدتهم على التقدم صوب التنمية المستدامة.
    Their fear of being shunted aside has led them to armed conflict as a way of calling attention to their problems. UN وأدى بهم خوفهم من التهميش إلى الدخول في صراع مسلح كسبيل إلى توجيه الاهتمام إلى مشاكلهم.
    This destination was chosen because the wounded PNTL officers expressed fear of F-FDTL reprisal if they were taken to the hospital. UN واختير هذا المكان لأن ضباط الشرطة الجرحى أعربوا عن خوفهم من قيام قوات الدفاع بعمل انتقامي إذا تم نقلهم للمستشفى.
    People's minds needed to be decolonized as well, to enable them to overcome their fear of freedom. UN وقال إن عقول الشعب في حاجة إلى إنهاء استعمارها أيضا ليتمكن هؤلاء من التغلب على خوفهم من الحرية.
    Desperate people are unable to forage for food because they fear for their lives. UN ولا يستطيع اليائسون من السكان البحث عن طعام بسب خوفهم على حياتهم.
    It was, however, difficult for the mission to obtain testimonies from victims of sexual and gender-based violence or witnesses mainly because of their fear of stigmatization. UN غير أنه كان من الصعب على البعثة الحصول على شهادات من ضحايا العنف الجنسي والجنساني أو من الشهود، بسبب خوفهم أساساً من الوصم.
    Several representatives spoke about their fear of persecution, referring to reports of assassination and harassment of those who spoke against the Government, and called on UNAMID to fulfil its mandate and provide more robust protection. UN وتحدث العديد من الممثلين عن خوفهم من الاضطهاد بالإشارة إلى ما ورد من تقارير عن اغتيال أو مضايقة المناوئين للحكومة، ودعوا العملية المختلطة إلى تنفيذ ولايتها وتوفير مزيد من الحماية المكثفة.
    Medical workers have expressed fears of outbreak or increase in the incidence of scabies as well as gynaecological and respiratory diseases. UN وأعرب العاملون الصحيون عن خوفهم من ظهور وانتشار الجرب وغير ذلك من أمراض النساء واﻷمراض التنفسية.
    no one fears Santa the way they fear Belsnickel. Open Subtitles افضل بكثير لاحد يخاف سانتا طريقة خوفهم من بيلسنيكل
    However, the thing that gave the tanuki a boost of courage was hearing interviews with the locals, who were fearful of curses. Open Subtitles لكن , الشيء الذي رفع معنويات الراكون كان هو سماعهم لمقابلات لسكان المحلين عن خوفهم ان المكان ملعون
    Have you any idea how scared they are? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى خوفهم ؟
    The only reason everyone's going along with this is because they're all scared of being killed by Kira. Open Subtitles حتى أنا يمكنني استنتاج هذا القدر السبب الوحيد الذي يدفع الجميع للموافقة على هذا هو خوفهم من كيرا
    The reason why a small group of leaders of the radical opposition is refusing to take part in the elections is that they are afraid to lose. UN وإن رفض فريق ضئيل من قادة المعارضة الراديكالية المشاركة في الانتخابات عائد إلى خوفهم من خسارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus