"خوفه من" - Traduction Arabe en Anglais

    • fear of
        
    • his fear
        
    • he feared to be
        
    • he fears that he is
        
    • fears of
        
    • he's afraid of
        
    • fear that
        
    • his apprehension of
        
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وعلى أي حال، فإن خوفه من أن يُعذَّب أثناء الاستجواب مجرّد تخمين وافتراض.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    Finally, where a witness expresses a fear of death or physical or mental impairment before the start of the oral hearings, article 448 allows advancement of the obligation to appear again before the court to testify. UN وأخيرا، حين يعرب الشاهد عن خوفه من الموت أو الضرر البدني أو العقلي قبل بدء جلسات الاستماع الشفوية، فإن المادة 448 تسمح بتقديم موعد الالتزام بالمثول مرة أخرى أمام المحكمة للإدلاء بشهادته.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وعلى أي حال، فإن خوفه من أن يُعذَّب أثناء الاستجواب مجرّد تخمين وافتراض.
    His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. UN أما خوفه من العودة بسبب فراره من الجيش فلم يعد له أساس بيِّن بصورة موضوعية بعد سقوط نظام صدام.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وعلى أي حال، فإن خوفه من أن يُعذَّب أثناء الاستجواب مجرّد تخمين وافتراض.
    His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. UN أما خوفه من العودة بسبب فراره من الجيش فلم يعد له أساس بيِّن بصورة موضوعية بعد سقوط نظام صدام.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    It is an expression of fear of the strength of the revolution, its economic prospects and the success of the energy strategy that is revolutionizing the country. UN وهذا يبرهن على خوفه من قوة الثورة وإمكانياتها الاقتصادية ومن نجاح استراتيجية هذا البلد في مجال الطاقة.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    It considers, however, that there is no substantial basis for his fear of returning to Bangladesh. UN إلا أنها تعتبر أنه لا يوجد أي أساس جوهري يبرر خوفه من العودة إلى بنغلاديش.
    In any event, his fear of torture during questioning is speculative and hypothetical. UN وفي أي حال، فإن خوفه من التعذيب في أثناء الاستجواب هو تخمين وافتراض.
    The author did not file a criminal complaint that the alleged confession was extracted from him under torture, given his fear of repercussions while he remained in custody. UN ولم يقدم صاحب البلاغ شكوى جنائية بأن الاعتراف المدعى قد انتُزع منه تحت التعذيب، بالنظر إلى خوفه من انعكاسات ذلك أثناء استمرار وجوده في الحبس.
    The Committee observes that, for purposes of admissibility, the author's fear of re-arrest or reprisals after his release from detention has been sufficiently substantiated, including by documentary evidence of similar cases. UN وترى اللجنة، لأغراض المقبولية، أن صاحب البلاغ قدّم أدلة كافية بشأن خوفه من إعادة اعتقاله أو الانتقام منه بعد إطلاق سراحه، بما في ذلك تقديم أدلة موثقة عن حالات مماثلة.
    8.7 With regard to the author's claims under articles 6 (para. 1) and 7 of the Covenant, the Committee notes that the author has explained the reasons why he feared to be returned to Pakistan, based mainly on the alleged fatwa and arrest warrant issued against him and the past harassment and attacks by the Sipah-e-Sahaba (SSP). UN 8-7 وفيما يخص ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 من العهد، تشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ قد أوضح أسباب خوفه من العودة إلى باكستان مستنداً بصفة خاصة إلى الفتوى المزعومة، ومذكرة التوقيف الصادرة في حقه، والمضايقات والاعتداءات السابقة التي تعرض لها على يد " جيش الصحابة " .
    5.3 He highlights that he fears that he is at risk of persecution by the Taliban and the Afghan authorities, in particular by the latter due to the fact that he was forced to agree to cooperate with the Taliban when he was detained by them, and this could be known by the Afghan police. UN 5-3 ويؤكد صاحب الشكوى خوفه من التعرُّض للاضطهاد من قبل الطالبان وبصفة خاصة من قبل السلطات الأفغانية نظراً إلى أنه وافق إكراهاً على التعاون مع الطالبان عندما كان محتجزاً لديهم، وأن الشرطة الأفغانية قد تكون على علم بالأمر.
    And when he talked about his fears of being killed by his own men, it not only felt genuine, but it seemed as if it was the first time he'd ever even admitted it... Open Subtitles وعندما تحدث عن خوفه من ان يقتل من رجاله, لم يظهر انه شعور حقيقي فقط, ولكنه بدأ كأنه اول مره يعترف بذلك...
    He just mumbled some lame excuse, but, uh, I guess it all boils down to-- he's afraid of commitment. Open Subtitles قال بعض الحجج الواهية لكن,أعتقد بأن السبب خوفه من الالتزام
    The source expressed fear that a similar situation would occur again. UN وأعرب المصدر عن خوفه من أن يقع حادث مماثل مرة أخرى.
    1) alien does not indicate his apprehension of persecution due to his race, religion, nationality, belonging to determined social group or his political convictions, but states other reasons of request for granting of refugee status, as in particular searching for job or better life conditions, UN (1) عندما لا يشير الأجنبي إلى أن خوفه من الاضطهاد يرجع إلى عرقه، أو دينه، أو جنسيته، أو انتمائه إلى مجموعة اجتماعية محددة، أو معتقداته السياسية، وإنما يسوق أسبابا أخرى لطلب منح مركز اللاجئ، ولا سيما مثل البحث عن عمل أو عن ظروف معيشة أفضل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus