"خيارات إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management options
        
    • options for administering
        
    The joint programme fund management options provide adequate safeguards for accounting and reporting by using the same systems as single-organization programmes. UN وتوفر خيارات إدارة تمويل البرامج المشتركة الضمانات الكافية في مجال المحاسبة والإبلاغ باستخدام نفس النظم كبرامج خاصة بكل منظمة.
    Region-specific scientific information must be used to inform risk management options. UN ويجب استخدام المعلومات العلمية الخاصة بكل منطقة لبلورة خيارات إدارة المخاطر.
    This in turn creates challenges for identifying and disseminating risk management options for adaptation. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي بدوره إلى تحديات في تحديد وتعميم خيارات إدارة المخاطر في مجال التكيف مع تغير المناخ.
    At the farming level, it is important that climate-related risk management options are profitable for the farmer. UN ومن الأهمية بمكان على صعيد الزراعة أن تكون خيارات إدارة المخاطر المتصلة بالمناخ ذات نفع للمزارعين.
    At its first session the Plenary requested members of the Platform to submit questions to the secretariat by the end of June 2013 about options for administering the Platform's trust fund. UN 19 - طلب الاجتماع العام في دورته الأولى من أعضاء المنبر تقديم مسائل للأمانة قبل نهاية حزيران/يونيه 2013 بشأن خيارات إدارة الصندوق الاستئماني للمنبر.
    In 2006 the management options for PentaBDE will be assessed to give a basis for later negotiations. 1.4.3. UN ومن المقرر تقييم خيارات إدارة الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في عام 2006 لتوفير أساس للمفاوضات اللاحقة.
    Research on agricultural vulnerability due to climate change is one of the tools being used to propose, with reliable data, risk management options that will lead to mitigation solutions. UN والبحث بشأن الهشاشة الزراعية نتيجة تغير المناخ هو إحدى الوسائل الجاري استخدامها، ببيانات موثوق بها، لاقتراح خيارات إدارة المخاطر، التي ستُفضي إلى حلول تخفيفية.
    Analysis of the above data will generate information on the predicted impacts of adopting alternative risk management options. It is likely that the analysis will be aimed at producing information on: UN إن تحليل البيانات آنفة الذكر من شأنه أن يولد معلومات عن التأثيرات المحتملة لاتباع خيارات إدارة مخاطر بديلة, ومن المحتمل أن يرمي التحليل إلى تقديم معلومات عامة:
    Risk characterization provides a summary of the risk assessment, which can be used along with other appropriate information to inform risk managers as they consider risk management options. UN ويقدم توصيف المخاطر موجزاً لتقييم المخاطر يمكن لمديري المخاطر استخدامه مع المعلومات الأخرى الملائمة للاستنارة به عندما ينظرون في خيارات إدارة المخاطر.
    Among the various fund management options, we have developed systems for tracking transfers of funds between organizations when pass-through or pooled mechanisms are used. UN ومن بين مختلف خيارات إدارة الأموال، طورنا أنظمة لتعقب تحويلات الأموال بين المنظمات لدى استخدام آليات التمويل المار أو التمويل التجميعي.
    The joint programme fund management options provide adequate safeguards for accounting and reporting by using the same systems as single-organization programmes. UN وتتيح خيارات إدارة أموال البرامج المشتركة ضمانات كافية من أجل المحاسبة والإبلاغ باستخدام نفس النظم المستخدمة في البرامج التي تنفذها منظمة واحدة.
    Among the various fund management options, we have developed systems for tracking transfers of funds between organizations when pass-through or pooled mechanisms are used. UN ومن بين مختلف خيارات إدارة التمويل، طورنا نظما لتتبُّع تحويلات الأموال بين المنظمات عندما تستخدم آليات التمويل المار أو التمويل المشترك.
    The Secretariat will give a short presentation regarding the risk management options provided for in the Convention. UN 10- ستقدم الأمانة عرضاً قصيراً بشأن خيارات إدارة المخاطر المنصوص عليها في الاتفاقية.
    At the national level, specific risk management options include a more informed choice of agricultural policies, practices and technologies to ensure optimal management; new cultivars; large-scale expansion of irrigation to areas previously dependent on rain; and fertilizer application. UN فعلى الصعيد الوطني، تنطوي خيارات إدارة المخاطر على اختيار سياسات وممارسات وتكنولوجيات زراعية على نحو متبصر من أجل ضمان إدارة المخاطر على أكمل وجه، وكذلك اختيار أصناف مستنبتة جديدة وتوسيع نطاق ري مناطق كانت تروى بعلاً في السابق واستخدام السماد.
    22. The objective of establishing three fund management options and providing consistent guidance to implement joint programmes is to encourage United Nations organizations at the country level to develop integrated, coherent responses to support the achievement of national development results, instead of making separate organization-by-organization contributions. UN 22 - الهدف من تحديد خيارات إدارة التمويل وتوفير إرشادات متسقة لتنفيذ البرامج المشتركة هو تشجيع مؤسسات الأمم المتحدة على المستوى القطري على اتخاذ تدابير متكاملة ومنسَّقة لدعم تحقيق النتائج الإنمائية الوطنية، بدلا من تقديم مساهمات فردية لكل مؤسسة على حدة.
    Despite the instruments developed, continued differences in these systems continue to hamper the desire to use all the fund management options, particularly pooled funding, though they are not in themselves an obstacle to joint programmes that use parallel funding management options. UN وبالرغم من الوسائل المُستحدثة، لا تزال الاختلافات المستمرة في هذه النظم تعيق الرغبة في استخدام جميع خيارات إدارة التمويل، خاصة خيار التمويل التجميعي، مع أنها ليست في حد ذاتها عقبة في وجه البرامج المشتركة التي تستخدم جميع خيارات إدارة التمويل الموازي.
    The risk management options foreseen in the Convention for such chemicals are listing in annex A, Elimination, Annex B, Restriction, and/or Annex C, Unintentional Production, of the Convention . UN أما خيارات إدارة المخاطر المتوخاة في الاتفاقية بالنسبة لهذه المواد الكيميائية فترد في المرفق ألف الإزالة، والمرفق باء التقييد و/أو المرفق جيم الإنتاج غير المقصود.
    Despite the instruments developed, continued differences in these systems continue to hamper the desire to use all the fund management options, particularly pooled funding, though they are not in themselves an obstacle to joint programmes that use parallel funding management options. UN ورغم أن الأدوات وضعت، فلا يزال الاختلاف المتواصل فيما بين هذه النظم يعيق الميل إلى استخدام جميع خيارات إدارة الأموال، ولا سيما منها التمويل التجميعي، وذلك رغم أنها لا تشكل في حد ذاتها عائقا أمام البرامج المشتركة التي تستخدم خيارات إدارة التمويل الموازي.
    The POPs Task Force met in Vienna in June 2007 to explore possible risk management options for PFOS. UN واجتمع فريق المهمة للملوثات العضوية الثابتة في فيينا في حزيران/يونيه 2007 لاستكشاف خيارات إدارة المخاطر الممكنة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    The POPs Task Force met in Vienna in June 2007 to explore possible risk management options for PFOS. UN واجتمع فريق المهام للملوثات العضوية الثابتة في فيينا في حزيران/يونيه 2007 لاستكشاف خيارات إدارة المخاطر الممكنة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين.
    Further to the request of the High Contracting Parties to review the options for administering the sponsorship programme, the modalities for managing the Sponsorship Programme and a decision for the GICHD to continue to administer the Programme were set out in the 2012 Report of the CCW Sponsorship Programme. UN وبناء على طلب الأطراف المتعاقدة السامية استعراض خيارات إدارة برنامج الرعاية، حُددت في تقرير عام 2012 المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية أساليب تدبير برنامج الرعاية والقرار القاضي بأن يستمر مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية في تدبير البرنامج().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus