"خيارات الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management options
        
    • management option
        
    • governance options
        
    • governance alternatives
        
    The importance of those tools as part of a range of management options in implementing precautionary and ecosystem approaches to the management of human activities was highlighted. UN وسلط الضوء على أهمية هذه الأدوات باعتبارها جزءا من مجموعة من خيارات الإدارة في تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة الأنشطة البشرية.
    Develop the capacity to value and assess management options and effectiveness UN 2-6 تطوير القدرات من أجل تقدير وتقييم خيارات الإدارة والفعالية
    (b) That alternative management options are considered in the decision-making process. UN (ب) أن تراعى في عملية صنع القرار خيارات الإدارة البديلة.
    To reduce alpha- and beta-HCH residuals during lindane production one possible management option reported by industry is to transform the waste isomers into the solvent trichlorobenzene (CEC, 2006) and hydrochloric acid, but this has been discontinued since the 1970s. UN وبغية خفض مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا خلال إنتاج الليندين، يتمثل أحد خيارات الإدارة الممكنة الذي أبلغت عنه الصناعة في تحويل أيزومرات النفايات إلى ثالث كلوريد البنزين الذواب (CEC, 2006) وحامض الهيدروكلوريد إلا أن ذلك توقف منذ السبعينات من القرن الماضي.
    UN-Habitat has undertaken extensive consultations with the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat, during which a range of governance options have been considered. UN أجرى موئل الأمم المتحدة مشاورات موسَّعة مع لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وجرى خلالها النظر في طائفة متنوّعة من خيارات الإدارة الرشيدة.
    4. The analysis of alternative management options, for example, Regulations UN 4 - تحليل خيارات الإدارة البديلة مثلاً:
    4. The increased understanding of the synergies between biodiversity conservation, sustainable use, carbon sequestration and combating degradation and drought should further promote the most appropriate and sustainable land management options. UN 4 - وينبغي أن تؤدي زيادة فهم التفاعلات بين حفظ التنوع البيولوجي والاستخدام المستدام، وتنحية الكربون، ومكافحة تحات التربة والجفاف إلى النهوض بأكثر خيارات الإدارة المستدامة للأراضي ملاءمة.
    Possible management options are to restrict or eliminate production and use of c-OctaBDE and/or its congeners having POP characteristics. UN وتتمثل خيارات الإدارة الممكنة، في تقييد إنتاج واستخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل و/أو متجانساته التي تحمل خواص الملوثات العضوية الثابتة أو القضاء عليه.
    Also, since HexaBDE is a component of the c-OctaBDE, listing the HexaBDE would need to be considered when evaluating management options for c-OctaBDE. UN وكذلك نظراً لكون الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل هو أحد مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، يستدعي الأمر النظر في إدراج الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل لدى تقييم خيارات الإدارة للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    2.5.1 Possible management options UN 2 - 5 - 1 خيارات الإدارة الممكنة
    Possible management options are to restrict or eliminate production and use of c-OctaBDE and/or its congeners having POP characteristics. UN وتتمثل خيارات الإدارة الممكنة، في تقييد أو القضاء على إنتاج واستخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل و/أو متجانساته التي تحمل خواص الملوثات العضوية الثابتة.
    Also, since HexaBDE is a component of the c-OctaBDE, listing the HexaBDE would need to be considered when evaluating management options for c-OctaBDE. UN وكذلك نظراً لكون الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل هو أحد مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، يستدعي الأمر النظر في إدراج الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل لدى تقييم خيارات الإدارة للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Having prepared a risk management evaluation and considered the management options, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention, the Committee recommends the Conference of the Parties to the Stockholm Convention to consider listing and specifying the related control measures for PCN in Annexes A and C. UN وبعد أن أعدت اللجنة تقييم إدارة المخاطر ونظرت خيارات الإدارة وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن ينظر في إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة وتحديد تدابير الرقابة ذات الصلة في المرفقين ألف وجيم.
    Having prepared a risk management evaluation and considered the management options, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention, the Committee recommends the Conference of the Parties to the Stockholm Convention to consider listing and specifying the related control measures for HCBD in Annexes A and C. UN وبعد أن أعدت اللجنة تقييم إدارة المخاطر ونظرت في خيارات الإدارة وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، فإنها توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن ينظر في إدراج البيوتادايين السداسي الكلور وتحديد تدابير الرقابة ذات الصلة به في المرفقين ألف وجيم.
    :: The need to re-emphasize that national and local government policies and other political management options should consider and include measures for women in every administrative endeavour within both the Government and private sectors. UN :: الحاجة إلى إعادة التأكيد على أن السياسات الحكومية المعمول بها على الصُعد الوطنية والمحلية وغير ذلك من خيارات الإدارة السياسية ينبغي أن تراعي وتشمل تدابير تُستخدم بالنسبة للمرأة في كل مسعى إداري ضمن نطاق القطاعين الحكومي والخاص على السواء.
    The exploration of management options for PCN (UNECE 2007). UN (هـ) استكشاف خيارات الإدارة بالنسبة للنفثالينات المتعددة الكلور (اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة 2007).
    the risk profile for hexachlorobutadiene (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2); the exploration of management options for HCBD (UNECE 2007). UN (ج) استكشاف خيارات الإدارة لمادة البيوتادايين سداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2)؛
    the risk profile for hexachlorobutadiene (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2); the exploration of management options for HCBD (UNECE 2007). UN (ج) استكشاف خيارات الإدارة لمادة البيوتادايين سداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/16/Add.2)؛
    To reduce alpha- and beta-HCH residuals during lindane production one possible management option reported by industry is to transform the waste isomers into the solvent trichlorobenzene (CEC, 2006) and hydrochloric acid, but this has been discontinued since the 1970s. UN وبغية خفض مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا خلال إنتاج الليندين، يتمثل أحد خيارات الإدارة الممكنة الذي أبلغت عنه الصناعة في تحويل أيزومرات النفايات إلى ثالث كلوريد البنزين الذواب (CEC, 2006) وحامض الهيدروكلوريد إلا أن ذلك توقف منذ السبعينات من القرن الماضي.
    Relating to the UN-ECE region also additional information is obtained from a paper `Exploration of management option for Pentachlorobenzene (PeCB)'prepared for the 6th meeting of the UNECE CLRTAP Task Force on Persistent Organic Pollutants (4-7 June 2007) (UNECE, 2007) and papers produced within the UNECE framework (UNECE, 2008). UN كما تم الحصول على معلومات تتصل بإقليم اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة من ورقة بعنوان " استكشاف خيارات الإدارة بشأن خماسي كلور البنزين " أعدها الاجتماع السادس لفرقة المهام CLARTAP التابعة للجنة والمعنية بالملوثات العضوية الثابتة (4 - 7 حزيران/يونيه 2007) (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، 2007)، وورقات تم إنتاجها في إطار اللجنة (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، 2008).
    42. The Consultative Group decided that UN-Habitat should recruit a consultant to compile the comparative analysis report and a report on governance options. UN 42 - وقرر الفريق الاستشاري أن يعين موئل الأمم المتحدة خبيراً استشارياً لتجميع تقرير التحليل المقارن والتقرير بشأن خيارات الإدارة المتاحة.
    Conclusions 56. The SBSTA and the SBI took note of the views submitted by Parties on the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to consider existing institutional arrangements or potential governance alternatives, including a body, a board or a committee. UN 56- أحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآراء التي قدمتها الأطراف() بشأن الحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وإلى النظر في الترتيبات المؤسسية القائمة أو خيارات الإدارة الممكنة، ومنها هيئة أو مجلس أو لجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus