"خيارات التخفيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • mitigation options
        
    • mitigation option
        
    mitigation options in the waste sector, and through carbon dioxide capture and storage (CCS), were also addressed. UN و عولجت أيضاً خيارات التخفيف من آثار تغيُّر المناخ في قطاع النفايات ومن خلال احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    It would seem that there is a consensus that GHG mitigation options cannot be given priority until the state of the economy improves. UN ويبدو أن هناك توافقاً في اﻵراء على أن خيارات التخفيف من غازات الدفيئة لا يمكن أن تعطى أولوية إلى أن يتحسن وضع الاقتصاد.
    mitigation options are being considered for increasing carbon sequestration and storage. UN ويجري النظر في خيارات التخفيف من أجل زيادة عزل الكربون وتخزينه.
    mitigation options in the residential sector focused on greater efficiency in the use of energy and efficient lighting, and improvement of air-conditioning systems. UN وركزت خيارات التخفيف في قطاع السكن على زيادة كفاءة استخدام الطاقة والإنارة، وتحسين نُظم التكييف.
    Greenhouse gas mitigation options and vulnerability assessments UN تقييم خيارات التخفيف من انبعاث غازات الدفيئة ومدى التأثر بذلك
    Among the problems relating to the assessment of GHG mitigation options were inadequate institutional arrangements, lack of information, and lack of capacity for mitigation analysis and project development. UN ومن بين المشاكل المتعلقة بتقييم خيارات التخفيف من انبعاث غازات الدفيئة عدم كفاية الترتيبات المؤسسية، وعدم توفر المعلومات، والافتقار إلى قدرات تحليل التخفيف وتطوير المشاريع.
    (ii) Module D: mitigation options, Issues and Barriers by Sector; UN الوحدة دال: خيارات التخفيف وقضاياه والحواجز التي تعترضه حسب القطاع؛
    Conversely, they also identified common elements that REDD-plus shares with mitigation options in other sectors, including the common concept of measuring, reporting and verifying with the unit of a tonne of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq), setting a reference level and assessing performance against a baseline. UN وفي المقابل، حددت الأطراف أيضاً عناصر مشتركة تتقاسمها المبادرة المعززة مع خيارات التخفيف في قطاعات أخرى، بما يشمل اعتماد مفهوم موحد للقياس والإبلاغ والتحقق استناداً إلى وحدة هي الطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، وتحديد مستوى مرجعي وتقييم الأداء بناءً على أساس مرجعي.
    8. Assessment for implementation of mitigation options UN 8- إجراء التقييم من أجل تنفيذ خيارات التخفيف
    It also consisted of a group exercise in which participants performed screening of GHG mitigation options using multicriteria analysis; UN واشتملت الوحدة أيضاً على تمرين جماعي فحص خلاله المشاركون خيارات التخفيف من غازات الدفيئة باستخدام التحليل المتعدد المعايير؛
    mitigation options, issues and barriers by sector UN دال- خيارات التخفيف وقضاياه والحواجز التي تعترضه حسب القطاع
    mitigation options, issues and barriers by sector UN دال- خيارات التخفيف وقضاياه والحواجز التي تعترضه حسب القطاع
    It also consisted of a group exercise in which participants conducted screening of GHG mitigation options using multicriteria analysis; UN واشتملت الوحدة أيضاً على تمرين جماعي فرز خلاله المشاركون خيارات التخفيف من غازات الدفيئة باستخدام التحليل المتعدد المعايير؛
    D. mitigation options, issues and barriers by sector UN دال- خيارات التخفيف وقضاياه والحواجز التي تعترضه حسب القطاع
    About 50 per cent of these amounts will be required by developing countries, where mitigation options are considered less costly but where adaptation needs are greater. UN وستحتاج البلدان النامية، التي تعتبر فيها خيارات التخفيف أقل تكلفة لكن احتياجات التكيف أكبر، إلى نحو 50 في المائة من هذه المبالغ.
    mitigation options considered by Parties include the modernization of industrial processes and equipment, and the promotion of energy-efficient technologies. UN وتشمل خيارات التخفيف التي نظرت فيها الأطراف تحديث العمليات الصناعية والتجهيزات، وتعزيز تكنولوجيات الاستخدام الكفء للطاقة.
    Much of the information available on mitigation options and implementation instruments is tailored to needs and situations in developed countries, and is hence of limited use in the developing countries. UN ومعظم المعلومات المتاحة عن خيارات التخفيف وأدوات التنفيذ مصممة لتتمشى مع الاحتياجات واﻷوضاع في البلدان المتقدمة النمو وهي بذلك محدودة الفائدة في البلدان النامية.
    Developed countries should enhance programmes to share management experience, scientific expertise and information on technical mitigation options with developing countries where transboundary pollution is most likely to become an issue. UN وينبغي أن تشجع البلدان المتقدمة النمو برامج لتقاسم التجارب في مجال اﻹدارة والخبرة العلمية والمعلومات عن خيارات التخفيف التقنية مع البلدان النامية التي يرجح جدا أن يصبح التلوث الجوي فيها مشكلة.
    - Seven chapters on mitigation options UN - سبعة فصول بشأن خيارات التخفيف من اﻵثار
    6. Methods for assessing mitigation options and inventory of mitigation technologies UN ٦ - طرائق لتقييم خيارات التخفيف وجرد بتكنولوجيات التخفيف
    124. Efficiency improvements constitute the most generic mitigation option. UN ١٢٤ - تحسين كفاءة استهلاك الطاقة وهو أكثر خيارات التخفيف شمولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus