It congratulated the Government of Tokelau on its steadfast commitment to the advancement of its people, as they moved towards free association, one of the three political status options recognized by the General Assembly as providing a full measure of self-government. | UN | وهنأت حكومة توكيلاو على التزامها الثابت بالنهوض بشعبها الساعي إلى الارتباط الحر، وهو أحد خيارات المركز السياسي الثلاثة التي تعترف الجمعية العامة بأنها تشكل مقياسا كاملا للحكم الذاتي. |
(f) In operative paragraph 3 the phrase " of the legitimate political status options open to them in the exercise of their right to self-determination; " would be replaced by the phrase " of their right to self-determination in conformity with legitimate political status options, including those defined in resolution 1541 (XV) " ; | UN | )و( في الفقرة ٣ من المنطوق، يستعاض عن عبارة " اﻹمكانيات المتاحة لممارسة حقها في تقرير المصير وفقا للخيارات المشروعة المتعلقة بالوضع السياسي " بعبارة " حقها في تقرير المصير بما يتفق مع خيارات المركز السياسي المشروعة، بما في ذلك الخيارات المحددة في القرار ١٥٤١ )د - ١٥( " ؛ |
He informed the seminar that the Commission was requesting funding from its administering Power to support the education campaign for the three political status options prescribed by the General Assembly resolution 1541 (XV): integration, free association and independence, ways in which a Non-Self-Governing Territory could attain a full measure of self-government as envisioned in the United Nations Charter. | UN | وأبلغ الحلقة الدراسية بأن اللجنة تطلب تمويلا من الدولة القائمة بالإدارة لدعم الحملة التثقيفية بشأن خيارات المركز السياسي الثلاثة على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) وهي: الاندماج والارتباط الحر والاستقلال، وهي طرق يمكن للإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي أن يحصل بها على حكم ذاتي كامل على النحو المتوخى في ميثاق الأمم المتحدة. |
(iv) Developing political education programmes, in consultation with the Territories and the administering Powers, to foster an awareness among the people of the legitimate political status options available to them in the exercise of their right to self-determination, in accordance with General Assembly resolutions 1514 (XV) of 14 December 1960 and 1541 (XV) of 15 December 1960. | UN | ' 4` استحداث برامج للتوعية السياسية، بالتشاور مع الأقاليم ومع الدول القائمة بالإدارة، لتعزيز الوعي بين السكان بشأن خيارات المركز السياسي المشروعة المتاحة لهم لدى ممارسة حقهم في تقرير المصير، وفقا لقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960. |