options for improving effectiveness and efficiency might include: | UN | 61- وقد تشمل خيارات تحسين الفعالية والكفاءة ما يلي: |
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) held a consultative meeting with organizations of persons with disabilities at which options for improving ESCAP web accessibility were discussed. | UN | وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعا استشاريا مع منظمات المعوقين نوقشت خلاله خيارات تحسين إمكانية الوصول إلى موقع اللجنة على الإنترنت. |
IV. Conclusions: options for improving assessment of the quality of programme performance | UN | رابعا - الاستنتاجات - خيارات تحسين تقييم نوعية أداء البرامج |
A one-day workshop introduced participants to the potential of space-based technologies for disaster management and to best practices, and looked at options to improve their usage in Zambia. | UN | وعُقدت حلقة عمل ليوم واحد عرَّفت المشاركين بإمكانات التكنولوجيا الفضائية لإدارة الكوارث وأفضل الممارسات ونظرت في خيارات تحسين استخدامها في زامبيا. |
Request the lead reviewers to discuss, in their 2013 meeting, options to improve the cost-effectiveness, efficiency and practicality of the review process; | UN | :: تطلب إلى المستعرضين الرئيسيين أن يناقشوا، في اجتماعهم في عام 2013، خيارات تحسين الفعالية التكاليفية لعملية الاستعراض وكفاءتها وجانبها العملي؛ |
The SBI further invites Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2009, information on options to enhance implementation of capacity-building under the Convention, its Kyoto Protocol and the Bali Action Plan, for consideration by the SBI at its thirtieth session. | UN | 16- كما تدعو الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/فبراير 2009، معلومات عن خيارات تحسين تنفيذ بناء القدرات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها وخطة عمل بالي، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين. |
61. The panel considered a number of options for improved funding but emphasizes the point common to all, that it is necessary to develop the African Union's institutional structures for financial management concurrently with any improved funding mechanisms. | UN | 61 - نظر الفريق في عدد من خيارات تحسين التمويل، ولكنه يشدد على النقطة المشتركة بينها جميعا، وهي أنه من اللازم تطوير الهياكل المؤسسية التابعة للاتحاد الأفريقي المكلفة بالإدارة المالية جنبا إلى جنب مع أي آليات تمويل محسنة. |
It was created to address a void in housing improvement options for the urban poor, who are largely unable to meet the requirements to qualify for the national housing subsidy. | UN | وقد أنشئ الاتحاد لسد فراغ في خيارات تحسين مساكن فقراء الحضر الذين لا يمكنهم إلى حد كبير الوفاء بمتطلبات، التأهيل للاستفادة من إعانات السكن الوطنية. |
options for improving the quality and dissemination of information on impact and adaptation methodologies; | UN | `3` (ج) خيارات تحسين نوعية المعلومات عن آثار تغير المناخ ومنهجيات التكيف، وتحسين نشر هذه المعلومات؛ |
10. Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi-year and multi-donor system; | UN | 10 - يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظامٍ مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين؛ |
10. Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi-year and multi-donor system; | UN | 10- يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظامٍ مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين؛ |
10. Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi-year and multi-donor system; | UN | 10- يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظامٍ مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين؛ |
Considering options for improving preparation for meetings, including making better use of intersessional periods, providing more funding for participation and ensuring timely availability of documents. | UN | (د) النظر في خيارات تحسين الأعمال التحضيرية للاجتماعات، بما في ذلك استغلال الفترات الفاصلة بين الدورات استغلالاً أفضل، وزيادة التمويل المخصص للمشاركة، وضمان إتاحة الوثائق في حينها. |
Considering options for improving preparations for meetings, including making better use of intersessional periods, more funding for participation and ensuring timely availability of documents. | UN | (د) النظر في خيارات تحسين الأعمال التحضيرية للاجتماعات، بما في ذلك استغلال الفترات الفاصلة بين الدورات استغلالاً أفضل، وزيادة التمويل المخصص للمشاركة، وضمان إتاحة الوثائق في حينها. |
Considering options for improving preparation for meetings, including making better use of intersessional periods, more funding for participation and ensuring timely availability of documents. | UN | (د) النظر في خيارات تحسين الأعمال التحضيرية للاجتماعات، بما في ذلك استغلال الفترات الفاصلة بين الدورات استغلالاً أفضل، وزيادة التمويل المخصص للمشاركة، وضمان إتاحة الوثائق في حينها. |
10. The United Nations Development Programme (UNDP) is exploring options to improve access to information for persons with disabilities. | UN | 10 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستطلاع خيارات تحسين وصول المعوقين إلى المعلومات. |
Report on options to improve the harmonized country programme approval process | UN | 9 - التقرير عن خيارات تحسين عملية الموافقة المنسقة على البرامج القطرية |
options to improve complementarity and synergy in implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other United Nations disability mechanisms | UN | رابعا - خيارات تحسين تكامل وتآزر تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وصكوك الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بالإعاقة |
Given the current fiscal and economic constraints, the government does not consider options to improve the parental leave scheme, such as extending the duration or level of payment for PPL, are feasible at the present time. | UN | 90 - وبالنظر إلى القيود المالية والاقتصادية الراهنة، لا تعتبر الحكومة خيارات تحسين نظام الإجازة الوالدية، مثل تمديد فترة الإجازة الوالدية المدفوعة أو زيادة مستوى مدفوعاتها مجدية في الوقت الحاضر. |
SBSTA 37 requested the lead reviewers to discuss, at their meeting in 2013, options to improve the cost-effectiveness, efficiency and practicality of the review process. | UN | 89- وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، إلى المستعرضين الرئيسيين أن يناقشوا، أثناء اجتماعهم في عام 2013، خيارات تحسين فعالية عملية الاستعراض من حيث تكلفتها وكفاءتها وطابعها العملي. |
The objective of these two meetings is to address options to improve the methodologies for estimating and reporting emissions from international aviation and maritime transport as an input to the IPCC work on the development of the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (2006 IPCC Guidelines) under the relevant provisions of the Convention and the Kyoto Protocol. | UN | ويهدف الاجتماعان إلى معالجة خيارات تحسين منهجيات تقدير الانبعاثات الناجمة عن الطيران الدولي والنقل البحري والإبلاغ عنها، إسهاما في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الرامي إلى وضع المبادئ التوجيهية لعام 2006 للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وفقا لأحكام اتفاقية وبروتوكول كيوتو في هذا الصدد. |
A synthesis report prepared by the secretariat on options to enhance implementation of capacity-building under the Convention, and its Kyoto Protocol and the Bali Action Plan (based on the submissions referred to in para. 25 (b) (i) above); | UN | `2` تقرير توليفي تعده الأمانة عن خيارات تحسين تنفيذ بناء القدرات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها وخطة عمل بالي (استناداً إلى العروض المشار إليها في الفقرة 25(ب)`1` أعلاه)؛ |
(f) Explore options for improved international cooperation and coordination of research activities aimed at generating, collecting and disseminating the pharmacological and toxicological data in support of the risk assessments of new psychoactive substances by WHO and regional and national bodies; | UN | (و) البحث في خيارات تحسين التعاون والتنسيق الدوليين في مجال الأنشطة البحثية الرامية لإنتاج البيانات الصيدلانية والبيانات المتعلقة بالسُّمية وجمع هذه البيانات ونشرها دعماً لجهود منظمة الصحة العالمية وغيرها من الهيئات الإقليمية والوطنية بشأن تقييم مخاطر المؤثِّرات النفسانية الجديدة؛ |
It was created to address a void in housing improvement options for the urban poor, who are largely unable to meet the requirements to qualify for the national housing subsidy. | UN | وقد أنشئ لسد فراغ في خيارات تحسين مساكن فقراء المدن الذين يَغلُب عدم استيفائهم شروط التأهيل للاستفادة من إعانات السكن الوطنية. |