"خيارات تعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • options for enhanced
        
    • options for strengthening
        
    • options for enhancing
        
    • options to promote
        
    • options for building
        
    • option to enhance
        
    • options to enhance
        
    • options to strengthen
        
    • options for promoting
        
    options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. UN خيارات تعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instrument UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    The General Assembly will, at its sixty-seventh session, consider options for strengthening and facilitating multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في خيارات تعزيز وتيسير الإجراءات المتعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها عن طريق الشراكة الفعّالة.
    Parties may wish to discuss options for enhancing participation in this context. UN وقد تود الأطراف في مناقشة خيارات تعزيز المشاركة في هذا السياق.
    Consideration of options to promote compliance with the Convention UN النظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Item 3: Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN البند 3: استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة
    The objective of the consultation was to explore the options for strengthening cooperation on technical assistance and capacity-building work. UN وقد كان الهدف من هذه العملية التشاورية هو إستكشاف خيارات تعزيز التعاون بخصوص أعمال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    They considered it fundamental to have a debate at the institutional level to assess options for strengthening civil society at the national, regional and international levels. UN ورأت ضرورة عقد نقاش على المستوى المؤسسي لتقييم خيارات تعزيز المجتمع المدني على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    We believe that this approach provides ample opportunity for all to express their views and to benefit from expert opinions on options for enhancing verification capabilities -- which Committee members can assess at the Assembly's sixty-first session -- in deciding how to proceed. UN ونعتقد ان هذا النهج يتيح فرصة كبيرة لان يعرب الجميع عن آرائهم ولان يستفيدوا من آراء الخبراء في خيارات تعزيز قدرات التحقق التي يمكن للدول الاعضاء في اللجنة ان يقيموها خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عند البت في كيفية التحرك.
    3. options for enhancing participation in meetings of the UN 3- خيارات تعزيز المشاركة في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    It supports Parties and the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) in identifying options to promote the development and transfer of technologies, including broadening access of Parties to information on technologies. UN وهو يقدم الدعم إلى الأطراف وإلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تحديد خيارات تعزيز تطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك توسيع نطاق حصول الأطراف على المعلومات عن التكنولوجيات.
    In accordance with one of the decisions of the States Parties at the Second Review Conference (CCW/CONF.II/2) one meeting was devoted to discussing the consideration of options to promote compliance with the Convention, under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood. UN ووفقاً لأحد مقررات الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/2) خصصت جلسة للنظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية، ورأسها السفير راكش سود.
    Recommendations on options for building on the approach embodied in joint implementation UN توصيات بشأن خيارات تعزيز النهج المتبع في التنفيذ المشترك
    54. One option to enhance the predictability and stability of aid flows could be to increase general budget support to partner countries. UN 54 - ويمكن أن يكون من خيارات تعزيز قابلية التنبؤ بتدفقات المعونة واستقرارها زيادة دعم الميزانية العامة المقدم للبلدان الشريكة.
    39. This chapter further develops options to enhance the synergies presented in the JLG options paper and elsewhere in order to discuss their applicability to the current context of the Rio conventions. UN 39- يواصل هذا الفصل تطوير خيارات تعزيز التآزر المقدمة في ورقة خيارات فريق الاتصال المشترك وغيرها من الوثائق من أجل مناقشة إمكانية تطبيقها في السياق الحالي لاتفاقيات ريو.
    In 2011 and 2012, the Office has held consultations with the Organization of American States (OAS) on options to strengthen the regional framework for the prevention of atrocity crimes. UN وفي عامي 2011 و 2012، عقد المكتب مشاورات مع منظمة الدول الأمريكية بشأن خيارات تعزيز الإطار الإقليمي لمنع الجرائم الفظيعة.
    Identifying options for promoting implementation of activities relating to forests and forest ecosystems and their use and conservation, derived from the mandates and commitments under each convention. UN - تحديد خيارات تعزيز تنفيذ الأنشطة الخاصة بالأحراج والنظم الحراجية واستعمالها وصيانتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus