There would also be specific keynote speeches on forest financing options. | UN | وسيكون هناك أيضا خطب رئيسية محددة عن خيارات تمويل الغابات. |
Consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Further constraints included inadequate funding resources and a lack of access to alternative financing options. | UN | ومن المعوقات الأخرى عدم كفاية موارد التمويل وعدم إمكانية الاستفادة من خيارات تمويل بديلة. |
However, new funding options should be explored in order to restore past levels of assistance to industry in Cuba. | UN | بيد أنه ينبغي استكشاف خيارات تمويل جديدة بغية إعادة المساعدة المقدّمة إلى الصناعة في كوبا إلى مستوياتها السابقة. |
options for financing targets relating to combating land degradation and desertification | UN | خيارات تمويل الأهداف المتعلقة بمكافحة تردي الأراضي والتصحر |
UNICEF will pursue with the United Nations the options for funding end-of-service liabilities and will initiate and follow up consultations with other United Nations agencies on such options. | UN | وسوف تتابع اليونيسيف مع الأمم المتحدة خيارات تمويل مسؤوليات انتهاء الخدمة، كما أنها ستبدأ في إجراء مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى بشأن هذه الخيارات وستتابع تلك الخيارات. |
It also examined financing options for development assistance and investment. | UN | وبحث المؤتمر أيضا خيارات تمويل المساعدة والاستثمار الإنمائيين. |
Those side events afforded an opportunity for high-level discussions on financing options for chemicals and wastes. | UN | وقد وفرت هذه الفعاليات الجانبية فرصة لإجراء مناقشات رفيعة المستوى بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
Consultative process on financing options for chemicals and wastes: report of the Executive Director | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
The document sets out the outcome document of the consultative process on financing options for chemicals and wastes. | UN | تعرض هذه الورقة الوثيقة الختامية للعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
National forest financing options | UN | خيارات تمويل الغابات على الصعيد الوطني |
Referring to the consultative process on financing options for chemicals and wastes, she also said that the fund increased fragmentation. | UN | وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد. |
Referring to the consultative process on financing options for chemicals and wastes, she also said that the fund increased fragmentation. | UN | وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد. |
Consultative process on financing options for chemicals and wastes: implementation of Governing Council decisions SS.XI/8, 26/7 and SS.XII/4 | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات: تنفيذ مقررات مجلس الإدارة د.إ - 11/8 و26/7 ود.إ - 12/4 |
SS.XII/4: Consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | د.إ - 12/4: العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
Since the operating budget of MINUSTAH does not envisage extensive support for large-scale engineering projects, alternative financing options in support of such projects are currently being explored. | UN | وحيث أن ميزانية تشغيل البعثة لا تتوخى الدعم الشامل لمشاريع هندسية واسعة النطاق، يجري حاليا استكشاف خيارات تمويل بديلة لدعم هذه المشاريع. |
An update will be provided on the consultative process on financing options for chemicals and wastes led by the Executive Director of the United Nations Environment Programme. | UN | وستقدم معلومات استكمالية عن العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات التي يترأسها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
funding options entailing the payment of interest would be unacceptable to the Russian Federation. | UN | ولن يقبل الاتحاد الروسي بأية خيارات تمويل تستلزم دفع فوائد. |
It was felt that this was necessary in order to provide multiple funding options for the implementation on the BPOA. | UN | حيث كان هناك شعور بالحاجة إلى هذا الصندوق من أجل توفير خيارات تمويل متعددة للتنفيذ على مستوى برنامج عمل بربادوس. |
options for financing targets relating to combating land degradation and desertification. | UN | خيارات تمويل الأهداف المتعلقة بمكافحة تدهور الأراضي والتصحر |
options for financing targets relating to combating land degradation and desertification | UN | خيارات تمويل الأهداف المتعلقة بمكافحة تردي الأراضي والتصحر |
The secretariat is following developments within the United Nations system on end-of-service benefits, and it will continue to explore options for funding this liability based upon International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and in line with practices within the United Nations system. | UN | وتتابع الأمانة التطورات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن استحقاقات نهاية الخدمة، وستواصل استكشاف خيارات تمويل هذه الخصوم بالاستناد إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبما يتماشى مع الممارسات المعمول بها داخل منظومة الأمم المتحدة. |
One option for funding rehabilitation activities on abandoned sites is the imposition of levies on the mining industry. | UN | ويتمثل أحد خيارات تمويل أنشطة إصلاح المواقع المهجورة في فرض رسوم على صناعة التعدين. |
Developing countries will have to explore options for the financing of these reforms and the necessary strengthening of local capacities; | UN | وعلى البلدان النامية أن تستكشف خيارات تمويل هذه الإصلاحات والتعزيز اللازم للقدرات المحلية؛ |