"خَرجتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I went out
        
    • I got out
        
    • I came out
        
    • walked out
        
    • got out of
        
    • I dropped out
        
    • gone out
        
    • came out of
        
    • I checked out
        
    I have the satisfaction of knowing I went out swinging. Open Subtitles لديَّ ارتياح لمعْرفة أنني خَرجتُ متردداً
    I went out to the parking lot to see if he was out there hiding out in the car or something. Open Subtitles خَرجتُ إلى مكانِ الوقوف إلى شاهدْ إذا هو كَانَ هناك يَختفي خارج في السيارةِ أَو الشيءِ.
    Oh, I wish I could say I've been drunk the whole time I went out with you. Open Subtitles أوه، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني كُنْتُ سكرانُ كلّ الوقت خَرجتُ معك.
    Oh, my God, dude, I got out of there like I had a fucking map. Open Subtitles أوه، يا الهي يا رجل، خَرجتُ منه كما لو كان لدي خريطة
    It was cute when I came out of the spa and you pretended you couldn't see me. Open Subtitles هو كَانَ لطيفَ عندما خَرجتُ مِنْ الحمام المعدني وأنت إدّعيتَ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَراني.
    I may have walked out of that meeting Joe Martin, corporate sell-out, but I'm walking back in José Martinez, risk taker. Open Subtitles أنا لَرُبَما خَرجتُ إجتماع ofthat جو مارتن، تصفية متعلّقة بالشركات، لكن أَمشّي ظهرَ في خوزيه Martinez، آخذ خطرِ.
    I wanted to be a doctor before I dropped out. Open Subtitles أردتُ لِكي أكُونَ a طبيب قَبْلَ أَنْ خَرجتُ.
    She's always disapproved of any man I went out with who wasn't Japanese. Open Subtitles هي تُرْفَضُ أيّ رجل دائماً خَرجتُ مع الذي ما كُنْتُ يابانيَ.
    I went out on a limb for you, and you bail ? Open Subtitles أنا خَرجتُ على طرف من أجلَك وأنت هكذا تنصرفين؟
    And I went out last night and got you that Merlot that you wanted. Open Subtitles ولقد خَرجتُ ليلة أمس وحصلت لكَ على الذي طلبته
    I can't believe I went out last night. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد خَرجتُ ليلة أمس.
    The waitress I went out with last month? Open Subtitles النادلة التي خَرجتُ معها الشهر الماضي؟
    The waitress I went out with last month? Open Subtitles النادلة التي خَرجتُ معها الشهر الماضي؟
    I'll go see her as soon as I got out of here. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ لأَراها حالما خَرجتُ من هنا
    I got out from the window. Gotta go before dawn. Open Subtitles خَرجتُ مِنْ النافذةِ ساذهب قَبلَ الفَجرِ
    I got out of there without paying the four dollars. Open Subtitles خَرجتُ من هناك بدون تَدْفعُ الدولاراتُ الأربعة.
    And I was gonna read the next one when I came out of my coma. Open Subtitles وأنا كُنْتُ سأَقْرأُ الواحد التالية عندما خَرجتُ مِنْ غيبوبتِي.
    I walked out my front door the other day. Open Subtitles خَرجتُ جبهتَي الباب قبل أيام.
    I dropped out. Open Subtitles خَرجتُ.
    Perhaps if I had gone out and spoken to them, this could have been avoided, Open Subtitles ربما إذا خَرجتُ وتحدثت معهم كان يُمكنُ أنْ لا يحدث هذا
    All right, I checked out the entire top floor and no sign of Pumpernickel. Open Subtitles حَسَناً، خَرجتُ كامل الطابق الأعلى ولا إشارةَ Pumpernickel.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus