We don't know what we're gonna find anywhere we go, and we're gonna have to improvise every step of the way. | Open Subtitles | . و نحن لا نعلم عما سنجده بأي مكان نذهب إليه . و ايضاً علينا الإرتجال يومياً خُطوة بخُطوة |
One step forward, three steps back. | Open Subtitles | خُطوة واحدة للأمام، وثلاث خُطوات للوراء. |
It's a big step forward. We're going to make history together. | Open Subtitles | إنها خُطوة كبيرة للامام سنصنع التاريخ سويًا |
If you step off that ledge, you're gonna die. | Open Subtitles | لو خطوت خُطوة أخرى على تلك الحافة، فإنّك ستموت. |
He was one step ahead of trouble when my sister sent him over here to me. | Open Subtitles | كان على بُعد خُطوة واحدة من الوقوع بالمتاعب عندما أرسلته لي أختي إلى هنا. |
If we can track them down, I get one step closer to my hacker, and you get your wife out of harm's way. | Open Subtitles | لو بإمكاننا تعقبُ مكانهما، فإنّ بإمكاني الإقتراب خُطوة من المُخترق، وبإمكانك إبعاد زوجتك عن طريق الأذى. |
Big step for you. Bringing your sister here. Mm. | Open Subtitles | يا لها من خُطوة كبيرة لك، بأن تجلب أختك إلى هُنا. |
You're 16 years old; This is a really big step. | Open Subtitles | فأنتِ في السادسة عشر من العمر و هذه حقاً خُطوة كبيرة |
The proposed indicators are a first step in using indicators as an operational tool and could be used as a basis for developing indicators applicable to the programme budget. V. Priorities for the period 2002-2005 | UN | وتمثِّل المؤشرات المقترحة خُطوة أولى في مجال استعمال المؤشرات كأداة تنفيذية، ويمكن أن تتخذ أساسا لوضع مؤشرات صالحة للتطبيق على الميزانية البرنامجية. |
The provision of indicators is a first step in using them as an operational tool and could be used as a basis for developing indicators applicable to the programme budget. | UN | ويشكل تحديد المؤشرات خُطوة أولى في مجال استعمالها كأداة تنفيذية، كما أنها يمكن أن تتخذ أساسا لوضع مؤشرات صالحة للتطبيق على الميزانية البرنامجية. |
The provision of indicators is a first step in using them as an operational tool and could be used as a basis for developing indicators applicable to the programme budget. | UN | ويشكل تحديد المؤشرات خُطوة أولى في مجال استعمالها كأداة تنفيذية، كما أنها يمكن أن تتخذ أساسا لوضع مؤشرات صالحة للتطبيق على الميزانية البرنامجية. |
Humanity will take another step forward. | Open Subtitles | البشرية ستخطو خُطوة أخرى إلى الأمام |
Not a step closer, Mr. Hicks, or she dies. | Open Subtitles | .."لا تقترب خُطوة واحدة سيد "هيكس أو هي ستموت |
Sleepy is the first step to coma, and Happy is starting to slip, too. | Open Subtitles | النعسان هُو أوّل خُطوة بإتجاه الغيبوبة، وبدأت (هابي) تعتلّ أيضاً. |
Every step to "clear" had a price tag. | Open Subtitles | كل خُطوة "لتحرير العقل" كان لها سِعر. |
Okay, one more step, and aaron is home free. | Open Subtitles | حسنًا، خُطوة أخرى، وسيعود (آرون) إلى منزله. |
This tape will guide you every step of the-- | Open Subtitles | هذا الشريط سيُرشدك بكلّ خُطوة... |
every step of the way. | Open Subtitles | أن أميّ ستكون معي" "في كل خُطوة" |
But she's forgotten one important step. | Open Subtitles | لكنّها نسيت خُطوة مهمة واحدة. |
(Siren wailing in distance) This is a big step for them. | Open Subtitles | هذه خُطوة كبيرة لهما. |