Over the reporting period, the associated United Nations News Service produced more than 8,000 news stories. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة أنباء الأمم المتحدة أكثر من 000 8 مادة إخبارية. |
COMCAST Ltd. funded the development of the WIDE News Service at a cost of about $200,000. | UN | ومولت مؤسسة كومكاست المحدودة تطوير دائرة أنباء شبكة المعلومات من أجل التنمية بتكلفة تبلغ نحو 000 200 دولار. |
The principal vehicle for this intensified effort is the Web-based United Nations News Service, which was launched in September 1999. | UN | واﻷداة الرئيسية لهذا الجهد المكثف هي دائرة أنباء اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت التي استهلت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
Is a " news " service needed? If yes, what should this service provide? | UN | 7- هل هناك حاجة إلى دائرة " أنباء " ؟ وفي حالة الإيجاب، فما هي الأنباء التي ينبغي لهذه الدائرة توفيرها؟ |
A measure of the success of the Centre is the growing number of news outlets and web sites that refer to the United Nations News Service as the source of the material they publish. | UN | ويعد من علامات نجاح المركز تزايد عدد المنافذ الإخبارية والمواقع على الشبكة التي تشير إلى دائرة أنباء الأمم المتحدة بوصفها مصدر المواد التي تنشرها. |
Market News Service report on rice | UN | تقرير دائرة أنباء الأسواق عن الأرز |
Market News Service report on leather | UN | تقرير دائرة أنباء الأسواق عن الجلود |
Several members of the Committee supported a proposal to contract a London-based News Service to research and write, for a yearly fee, at least one article per week on issues flagged by the members of JUNIC. | UN | وأبدى بضعة أعضاء في اللجنة تأييدهم لاقتراح يدعو إلى التعاقد مع دائرة أنباء مقرها في لندن لبحث وتأليف مقالة واحدة في اﻷسبوع بشأن القضايا التي يثيرها أعضاء لجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، مقابل أتعاب سنوية. |
C. United Nations News Service | UN | جيم - دائرة أنباء الأمم المتحدة |
These resources, including the Market News Service, trade directories and the Centre's digital library, forming part of the Centre's global public goods, will offer information on the latest market trends, business opportunities, market access issues and trade themes; | UN | وهذه الموارد، بما فيها دائرة أنباء السوق، والأدلة التجارية والمكتبة الرقمية للمركز، والتي تعد جزءا من المنافع العامة العالمية التي يتيحها المركز، ستوفر معلومات عن آخر المستجدات في اتجاهات السوق، والفرص التجارية، والمسائل المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ومواضيع التجارة؛ |
9. As part of its reorientation in the area of news gathering and dissemination, the Department has proceeded with the creation of a Web-based United Nations News Service, through the redeployment of the staff of its Editorial Section to the newly renamed News and Media Services Division. | UN | ٩ - وكجزء من أعمال اﻹدارة الرامية الى إعادة التوجيه في مجال جمع اﻷخبار ونشرها، بدأت اﻹدارة العمل ﻹيجاد دائرة أنباء اﻷمم المتحدة، وأساسها في شبكة اﻹنترنت، واستخدمت لذلك إعادة توزيع الموظفين من قسم التحرير التابع لها الى شعبة الخدمات اﻹخبارية وخدمات وسائط اﻹعلام باسمها الجديد. |
307. The most dramatic development in the field of " public information " however took place internally, with the establishment, within the Tribunal, of a News Service (ICTY News) available through the ICTY Intranet (Tribunet). | UN | 307- بيد أن أبرز تطور في مجال الإعلام حدث على المستوى الداخلي، إذ تم بإنشاء دائرة أنباء داخل المحكمة أنباء يمكن الوصول إليها عن طريق الشبكة الداخلية لهذه المحكمة tribunet)). |
D. Internet 52. The United Nations News Service on the United Nations home page provided regular news reports on disarmament issues, including extensive coverage of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms. | UN | 52 - وفرت دائرة أنباء الأمم المتحدة على صفحة استقبال الأمم المتحدة تقارير إخبارية منتظمة عن مسائل نـزع السلاح، بما في ذلك توفير تغطية واسعة النطاق لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
Market News Service -- Flowers (series) | UN | دائرة أنباء السوق - سوق الزهور (سلسلة) |
a. Coverage by the United Nations News Service, through continuous updating on the Internet and publication of a daily news digest, of breaking United Nations stories and other related developments at Headquarters and around the world; | UN | أ - التغطية التي تقوم بها دائرة أنباء الأمم المتحدة، من خلال التحديث المستمر على شبكة الإنترنت ونشر موجز الأخبار اليومية، لأخبار الأمم المتحدة الطارئة والتطورات الأخرى ذات الصلة في المقر وفي جميع أنحاء العالم؛ |
54. The Department continued to provide regular coverage of human rights-related stories, including the work of the United Nations human rights bodies as well as the activities of and statements by the High Commissioner for Human Rights (through the United Nations News Service on the web (www.un.org/news) and its print version, the Daily Highlights). | UN | 54 - وواصلت الإدارة تغطيتها المنتظمة للأحداث المتعلقة بحقوق الإنسان، التي تشمل عمل هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وأنشطة المفوض السامي لحقوق الإنسان وبياناته (من خلال دائرة أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/news) وفي صيغتها المطبوعة ، والأنباء الرئيسية اليومية). |
The immediacy of reporting on activities both from Headquarters and from around the world, as well as the journalistic style and global reach of the News Centre, has led to an increasing use of United Nations News Service dispatches by some media outlets, particularly in developing countries, as well as by various United Nations offices and operations in their information products. | UN | وقد أدت فورية تغطية الأنشطة سواء انطلاقا من المقر أو من العالم، فضلا عن الأسلوب الصحفي لمركز الأنباء وقدرته على الوصول إلى كافة أنحاء العالم، إلى حدوث زيادة في استخدام نشرات دائرة أنباء الأمم المتحدة من قِبل بعض منافذ وسائط الإعلام، ولا سيما في البلدان النامية، وكذلك من قِبل مختلف مكاتب وعمليات الأمم المتحدة في منتجاتها الإعلامية. |
This includes updating and improving its principal websites, namely OCHA and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Network, its independent field-based humanitarian News Service. | UN | ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعيه الرئيسيين على شبكة الإنترنت، وهما الموقع الإلكتروني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وموقع شبكة الإغاثة (ReliefWeb)، فضلا عن شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة، وهي دائرة أنباء المساعدة الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له. |
At the same time, several indicators testified to the increasing popularity of the United Nations News Service: the number of subscribers to its e-mail news alerts grew steadily to over 50,000 (English and French), as did the usage of its Really Simple Syndication feature. | UN | وفي ذات الوقت، شهدت عدة مؤشرات بتزايد شعبية دائرة أنباء الأمم المتحدة: فقد زاد عدد المشتركين في تنبيهاتها الإخبارية عن البريد الإلكتروني باضطراد إلى ما يربو على 000 50 مشترك (باللغتين الانكليزية والفرنسية)؛ كما زاد استخدام خاصية التشارك المبسط في المواد الإخبارية. |
Media outlets such as Le Monde, The Guardian (United Kingdom) and AllAfrica.com, regularly provide reverse links to the site, and United Nations News Service stories are consistently prominent in search results by Google News and Yahoo. | UN | وتقدم منافذ إعلامية مثل " لوموند Le Monde " ، و " الغارديان " ووكالة " AllAfrica.com " بانتظام؛ وصلات عكسية إلى الموقع، كما أن قصص دائرة أنباء الأمم المتحدة الإخبارية، تظهر واضحة بانتظام في نتائج بحث أخبار غوغل " Google News " وياهو " Yahoo " . |