(ii) Investments comprise investment in deposits, bonds and equities managed by the United Nations Investment Management Service. | UN | ' ٢ ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في الودائع والسندات واﻷسهم التي تديرها دائرة ادارة الاستثمارات، التابعة لﻷمم المتحدة. |
Through the Investment Management Service, the Secretary-General continued to maintain close contact with development banks; in addition, missions have been undertaken to developing countries in order to explore investment opportunities. | UN | وواصل اﻷمين العام، من خلال دائرة ادارة الاستثمار، إقامة صلة وثيقة مع المصارف الانمائية؛ وفضلا عن ذلك، جرى، إيفاد بعثات إلى البلدان النامية بغية استكشاف الفرص الاستثمارية. |
3. The United Nations University remits all contributions to the Investment Management Service at the United Nations Secretariat, without delay. | UN | ٣ - تحيل جامعة اﻷمم المتحدة جميع التبرعات فورا الى دائرة ادارة الاستثمارات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
These comprise investment in deposits, bonds and equities managed by the United Nations Investment Management Service. | UN | وهي تشمل الاستثمار في الودائع والسندات واﻷسهم التي تديرها دائرة ادارة الاستثمارات، التابعة لﻷمم المتحدة. |
(b) Recommended to the General Conference the simultaneous creation of a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بأن ينشئ في آن معا حسابا خاصا لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |
In order to achieve these, a more detailed study by an industry specialist was necessary to enable the Investment Management Service to consider fully the Fund's options relating to custody, settlements and reporting and to review the custodial services being offered by FTCI. | UN | ولتحقيق ذلك لزم القيام بدراسة أكثر تفصيلا على يد أخصائي في هذا الميدان، لتمكين دائرة ادارة الاستثمارات من النظر في جميع الخيارات المتاحة للصندوق فيما يتعلق بحفظ اﻷموال. |
Reflecting the enhanced responsibilities of the newly established Financial Resources Management Service, the functions of its Chief have been classified at the D-1 level. | UN | وتجسيدا للمسؤوليات الأكبر التي تتولاها دائرة ادارة الموارد المالية صنفت وظيفة رئيسها برتبة مد-1. |
26D.49 At Headquarters, subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Building Management Service, which includes the overseas property management and construction function. | UN | ٦٢ دال - ٩٤ في المقر، تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، ادارة المرافق وصيانتها وتشييدها، دائرة ادارة المباني، التي تشمل مهمة إدارة الممتلكات الخارجية وتشييدها. |
31.2 The activities of the subprogramme are undertaken at Headquarters by the Buildings Management Service, Office of Conference and Support Services. | UN | ١٣-٢ وتضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي في المقر دائرة ادارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
26D.48 At Headquarters, subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Building Management Service, which includes the overseas property management and construction function. | UN | ٦٢ دال - ٨٤ في المقر، تضطلع بالبرنامج الفرعي ٥، ادارة المرافق وصيانتها وتشييدها، دائرة ادارة المباني، التي تشمل مهمة إدارة الممتلكات الخارجية وتشييدها. |
31.2 The activities of the subprogramme are undertaken at Headquarters by the Buildings Management Service, Office of Conference and Support Services. | UN | ١٣-٢ وتضطلع بأنشطة البرنامج الفرعي في المقر دائرة ادارة المباني، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
This number excludes the new General Service posts approved for the field and the possible reduction of posts in Buildings Management Service should this service be transferred to another organization in 1999. Staff separation | UN | وهذا الرقم لا يتضمن وظائف الخدمة العامة الجديدة الموافق عليها للمكاتب الميدانية ، واحتمال خفض عدد الوظائف في دائرة ادارة المباني ، اذا ما نقلت هذه الدائرة الى منظمة أخرى في عام ٩٩٩١ . |
Excludes Buildings Management Service and field GS staff. | UN | ١ - باستثناء موظفي دائرة ادارة المباني وموظفي الخدمة العامة الميدانيين . |
A. Buildings Management Service (paras. 102-108) | UN | ألف - دائرة ادارة المباني )الفقرات ٢٠١ - ٨٠١( |
Financial Resources Management Service | UN | دائرة ادارة الموارد المالية |
Human Resources Management Service | UN | دائرة ادارة الموارد البشرية |
With a view to strengthening the programme management capacity at headquarters, two P-4 positions are redeployed from the Financial Resources Management Service (FRMS), one to the Office of the Director, Division for Policy Analysis and Public Affairs (DPA), and the second to the Partnership in Development Branch (PDB). | UN | 286- بغية تعزيز طاقة ادارة البرامج في المقر، نقلت وظيفتان برتبة ف-4 من دائرة ادارة الموارد المالية، احداهما إلى مكتب مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة والثانية إلى فرع الشراكة في التنمية. |
Human Resources Management Service | UN | دائرة ادارة الموارد البشرية |
36. Corrections to the summary records should be sent, under the signature of the delegation concerned, to the Chief, Conference Management Service, VIC, room D0708. | UN | 36- وينبغي أن ترسل التصويبات التي يراد إدخالها على المحاضر الموجزة، ممهورة بتوقيع الوفد المعني، إلى رئيس دائرة ادارة المؤتمراتChief, Conference Management Service, VIC, room D0708. |
" (a) Recommends the simultaneous creation of a special account for certain activities under Building Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation, that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat will strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; | UN | " (أ) توصي بأن ينشأ في آن معا حساب خاص لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعــان لأحكــام البنديـن 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |
" (a) Recommends to the General Conference the simultaneous creation of a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation, that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat will strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; | UN | " (أ) يوصي المؤتمر العام بأن ينشئ في آن معا حسابا خاصا لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |