In view of the importance of the relationship with civil society, the work of the Non-Governmental Liaison Service will continue to be reviewed at the session. | UN | ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة. |
Members of the Administrative Committee on Coordination continue to support and collaborate with the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية دعم دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والتعاون معها. |
7.36 The requested amount of $399,000 relates to the contribution of the United Nations to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ٧-٣٦ يتصل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار المطلوب بمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
• Strengthening and adequately funding of the United Nations Non-Governmental Liaison Service (NGLS) could also be considered. | UN | ● كما يمكن النظر في تعزيز دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وتمويلها على نحو ملائم. |
7.36 The requested amount of $399,000 relates to the contribution of the United Nations to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ٧-٣٦ يتصل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار المطلوب بمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
Since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, the Non-Governmental Liaison Service has raised funds to facilitate the participation in United Nations meetings or conferences of over 700 representatives of NGOs, almost entirely from developing nations. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، قامت دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بجمع الأموال بغية تيسير الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة أو مؤتمراتها لأكثر من 700 ممثل للمنظمات غير الحكومية، ينتمي معظمهم تقريبا إلى البلدان النامية. |
Also under the budget of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development for the biennium 1996-1997, a grant was approved by the General Assembly for financing the Non-Governmental Liaison Service. | UN | كذلك وافقت الجمعية العامة على منحــة، في إطــار ميزانيــة إدارة تنسيــق السياســات والتنميــة المستدامــة لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، لتمويل دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
The amount of $1,355,200 for non-post requirements, reflecting a decrease of $30,800, provides, inter alia, for: general temporary assistance, overtime, consultants, travel of staff, and the United Nations contribution to the activities of the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ويعكس الاعتماد البالغ 200 355 1 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف نقصانا قدره 800 30 دولار لتغطية تكاليف ما يلي، في جملة تكاليف أخرى: المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، و مساهمة الأمم المتحدة في أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
102. One Member State suggested that consideration could be given to the rationalization of those units within the Secretariat that worked directly with non-governmental organizations, in particular the Non-Governmental Organizations Unit and the various functions undertaken by the Non-Governmental Liaison Service. | UN | ١٠٢ - واقترحت دولة عضو النظر في إمكانية ترشيد تلك الوحدات التي تتعامل داخل اﻷمانة العامة مباشرة مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما وحدة المنظمات غير الحكومية، وترشيد مختلف المهام التي تضطلع بها دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
13. Over the last few months, meetings and briefings have been held with non-governmental organizations and with the assistance of the Non-Governmental Liaison Service both in New York and Geneva, and the Department of Public Information of the United Nations Secretariat, information on the Summit has been widely disseminated to those organizations throughout the world. | UN | ١٣ - وعلى مدى اﻷشهر القليلة الماضية، عقدت اجتماعات واجتماعات اعلامية مع المنظمات غير الحكومية وبمساعدة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في كل من نيويورك وجنيف، وادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، نشرت معلومات عن مؤتمر القمة على نطاق واسع على تلك المنظمات في أنحاء العالم. |
The representative of the Non-Governmental Liaison Service raised the issue of the international trading system, suggesting that certain existing trade agreements might be preventing developing countries from fulfilling their duties under the Declaration on the Right to Development, and asked for further information on how to solve potentially conflicting situations. | UN | 100- وأثار ممثل دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية مسألة النظام التجاري الدولي، مشيراً إلى أن بعض الاتفاقات التجارية الحالية قد تحول دون وفاء البلدان النامية بواجباتها بموجب إعلان الحق في التنمية، وطالب بتوفير المزيد من المعلومات عن كيفية إيجاد حلول لحالات التعارض المحتملة. |
Support to the Non-Governmental Liaison Service also made an indispensable contribution to the development and deepening of United Nations-NGO dialogue and cooperation during the Conference and organized training sessions on environmental and gender issues on the UNDP-sponsored " Beijing Express " . | UN | كما وفر الدعم المقدم الى دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية مساهمة لا غنى عنها في تطوير وتعميق الحوار بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وفي التعاون بينها أثناء المؤتمر، وأفضى الى تنظيم دورات تدريبية بشأن القضايا البيئية والقضايا المتعلقة بالجنسين في إطار مشروع " قطار بيجين السريع " الذي يرعاه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
A guest editorial, penned by the Personal Representative of the Secretary-General and published in the newsletter of the United Nations Non-Governmental Liaison Service, was addressed specifically to the community of non-governmental organizations; | UN | كما أن النشرة الإخبارية التي تصدرها دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية فتحت صفحاتها لمقال افتتاحي كتبه الممثل الشخصي للأمين العام وتوجه فيه تحديدا إلى مجتمع المنظمات غير الحكومية؛ |
Support for, interactions with and strengthening of the information and other activities of the United Nations Non-Governmental Liaison Service, a small inter-agency unit which has very well-established working relationships with non-governmental organizations from the North and South and with international development non-governmental organizations. | UN | دعم اﻷنشطة اﻹعلامية وغيرها من أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة، وهي وحدة صغيرة مشتركة بين الوكالات لديها علاقات عمل مستقرة للغاية مع المنظمات غير الحكومية الشمالية والجنوبية واﻹنمائية الدولية، والتفاعل مع تلك اﻷنشطة وتعزيزها؛ |