"دائرة الاستخبارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Intelligence Service
        
    • Intelligence Services
        
    • SNR
        
    • the ISI
        
    • the Intelligence
        
    All information is shared with the Danish Security Intelligence Service and can be distributed by that service as well. UN كما أنه يجري اطلاع دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية على جميع المعلومات، ويمكن أن تقوم تلك الدائرة بتوزيعها.
    Representatives of medical unions declared publicly that they had been threatened by members of the National Intelligence Service. UN وصرح ممثلون للنقابات الطبية علنا بأنهم تعرضوا للتهديد من أفراد دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Furthermore, the Swiss domestic Intelligence Service and its European partners are working in close cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل دائرة الاستخبارات الداخلية السويسرية إلى جانب شركائها الأوروبيين في تعاون وثيق.
    Mr. Talal Mesto was detained for a month at the headquarters of the Intelligence Services of the Ministry of the Interior. UN واحتجز السيد طلال مستو لمدة شهر في مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية.
    Later, police officers and agents of SNR transferred them to an unknown destination. UN ثم قام ضباط شرطة وعناصر من دائرة الاستخبارات بنقلهم إلى وجهة مجهولة.
    They explained how the Intelligence Service had tried to use one of the detainees, Mr. Mugabarabona, to persuade him to implicate the other suspects. UN وأوضحوا كيف أن دائرة الاستخبارات حاولت استمالة أحد المعتقلين، هو السيد موغابارابونا، لإقناعه بتوريط المتهمين الآخرين.
    Although, the victim was in the custody of the Intelligence Service at the time of his death, no investigations have been made in order to charge those who were responsible for his death. UN ورغم وجود الضحية رهن الاحتجاز لدى دائرة الاستخبارات وقت وفاته، لم تجر أية تحقيقات من أجل إدانة المسؤولين عن وفاته.
    Three persons had been arrested, including the director of the local Intelligence Service. UN وقد أُلقي القبض على ثلاثة أشخاص، بمن فيهم مدير دائرة الاستخبارات المحلية.
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Similarly, the responsibilities of the Intelligence Service would be limited to gathering and analysing intelligence in conformity with international standards. UN وبالمثل فإن مسؤوليات دائرة الاستخبارات ستقتصر على جمع، وتحليل، المعلومات الاستخبارية طبقا للمعايير الدولية.
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    The Romanian Intelligence Service has implemented significant measures that are particularly relevant to the war on terrorism. UN واتخذت دائرة الاستخبارات الرومانية تدابير هامة ذات علاقة وثيقة بمكافحة الإرهاب.
    The resources of the Federal Intelligence Service (Bundesnachrichtendienst) must also be borne in mind when early warnings are given to other countries. UN وعند إرسال الإنذارات المبكرة إلى البلدان الأخرى تؤخذ أيضا في الاعتبار موارد دائرة الاستخبارات الاتحادية.
    It is alleged that the Rwandan Intelligence Service was responsible for the disappearance. UN ويقال إن دائرة الاستخبارات الرواندية هي المسؤولة عن اختفائه.
    The Government denied the allegation that the Intelligence Service had been involved due to the person's implication in the parliamentary report. UN وأنكرت الحكومة مزاعم أن دائرة الاستخبارات كانت ضالعة في هذا الاختفاء بسبب ذكر اسم الشخص المعني في التقرير الذي أعدَّه البرلمان.
    The Federal Intelligence Service has stepped up the information it provides on terrorism. UN وزادت دائرة الاستخبارات الاتحادية من حجم المعلومات التي تقدمها عن الإرهاب.
    Counter-terrorism remains the largest area of activity for the New Zealand Security Intelligence Service. UN ولا تزال مكافحة الإرهاب تمثل أكبر مجال لأنشطة دائرة الاستخبارات الأمنية النيوزيلندية.
    The Albanian National Bank and the National Intelligence Service have no additional information which could be added to the existing list. UN ولا يملك المصرف الوطني الألباني أو دائرة الاستخبارات الوطنية أي معلومات إضافية يمكن إضافتها إلى القائمة الحالية.
    He was transferred to the headquarters of the Intelligence Services of the Ministry of the Interior in Beirut, where he was detained for five days. UN وقد نُقل إلى مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية في بيروت حيث احتُجز لمدة خمسة أيام.
    It has been reported that many members of SNR were implicated in acts of torture. UN وأفيد بأن عدة أفراد من دائرة الاستخبارات الوطنية متورطين في أعمال التعذيب.
    Brigadier Cheema was summoned to a subsequent meeting at ISI Headquarters and directed by the Director General of the ISI to hold the press conference. UN ودُعي العميد شيما إلى اجتماع لاحق في مقر دائرة الاستخبارات المشتركة، حيث أمره المدير العام للدائرة بعقد المؤتمر الصحفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus