"دائرة التحقيقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Investigation Service
        
    • Investigation Department
        
    • Investigations Chamber
        
    • State Homicide
        
    103. The majority of the 21 cases of disappearance reported in the past occurred between 1985 and 1992 and concerned persons who were reportedly arrested by members of the Criminal Investigation Service of the National Police. UN وقد حدثت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في الماضي، وعددها 21 حالة، ما بين عامي 1985 و1992، وهي تتعلق بأشخاص أفيد بأن أفرادا من دائرة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية قد قبضوا عليهم.
    However, in cases concerning organized crime and other serious forms of crime, the police districts might request assistance from the National Criminal Investigation Service. UN غير أنه في الحالات المتعلقة بالجريمة المنظمة وغيرها من الجرائم الخطيرة، يجوز لمقاطعات الشرطة أن تطلب المساعدة من دائرة التحقيقات الجنائية الاتحادية.
    In this regard, a conference was convened at the Special Investigation Service and new actions were planned. UN وفي هذا الصدد، دُعي إلى عقد مؤتمر في دائرة التحقيقات الخاصة، ووُضعت خطط بشأن إجراءات جديدة.
    The Criminal Investigation Department (CID) was called in to investigate the matter in 1992. UN وقد استُدعيت دائرة التحقيقات الجنائية لتقصّي هذا الموضوع في عام ٢٩٩١.
    in which case the Prosecutor shall so inform the Presidency [Indictment Chamber] [Preliminary Investigations Chamber of the Court] [and await its final ruling.] UN وفي هذه الحالة يبلغ المدعي العام بذلك هيئة الرئاسة ]دائرة الاتهام[ ]دائرة التحقيقات اﻷولية بالمحكمة[ ]وينتظر قرارها النهائي.[
    Finally, concerns were expressed over a backlog of cases in the Investigation Service. UN وأخيراً، أُعرِب عن شواغل تتعلق بتراكم القضايا في دائرة التحقيقات.
    However, in order to achieve this, the Investigation Service has had to rely heavily on consultants and staff-in-between-assignments. UN غير أن تحقيق ذلك اضطر دائرة التحقيقات إلى الاعتماد بشكل كبير على الاستشاريين والموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Issues that arose during audits requiring investigation were referred to the IGO Investigation Service for follow-up. UN وأحيلت القضايا الناشئة التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.
    Issues requiring investigation were referred to the IGO's Investigation Service for follow-up. UN وقد أُحيلت القضايا التي تتطلب تحقيقاً إلى دائرة التحقيقات التابعة لمكتب المفتش العام من أجل متابعتها.
    In this regard, a conference was convened at the Special Investigation Service and new actions were planned. UN وفي هذا الصدد، دُعي إلى عقد مؤتمر في دائرة التحقيقات الخاصة، ووُضعت خطط بشأن إجراءات جديدة.
    The Financial Investigation Service (FIS) cooperates with the SIS by analyzing financial information for it. UN وتتعاون دائرة التحقيقات المالية مع دائرة التحريات الخاصة حيث توافيها بتحليل للمعلومات المالية.
    The Director of the National Investigation Service is a woman, the Agency on Privatization is headed by a woman, and the National Commission on Foreign Debts was headed by a woman until recently. UN وتشغل امرأة منصب مديرة دائرة التحقيقات الوطنية، كما ترأس امرأة وكالة التحول الى القطاع الخاص، وحتى اﻵونة اﻷخيرة كانت تدير اللجنة الوطنية للديون الخارجية امرأة.
    The Special Investigation Service, which investigated the excessive use of force and the murder of at least 10 people on 1 March 2008, released a report in December 2011. UN أما دائرة التحقيقات الخاصة، التي حققت في الاستخدام المفرط للقوة وقتل 10 أشخاص على الأقل في 1 آذار/مارس 2008، فقد أصدرت تقريراً في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    19. An advanced investigation learning programme was organized by the Investigation Service in Geneva in December 2013. UN 19- نظّمت دائرة التحقيقات في جنيف برنامجاً للتعلم المتقدم في مجال التحقيق في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The National Criminal Investigation Service operates a tip line where information about child sexual abuse or pictures showing such abuse can be reported. UN وتشغل دائرة التحقيقات الجنائية الوطنية خط نصيحة يمكن عبره الإخبار بالمعلومات عن الاعتداءات الجنسية على الأطفال أو الصور التي تظهرها.
    V. Special Investigation Service of the Republic of Armenia 21-34 6 UN خامساً - دائرة التحقيقات الخاصة لجمهورية أرمينيا 21-34 8
    V. Special Investigation Service of the Republic of Armenia UN خامساً- دائرة التحقيقات الخاصة لجمهورية أرمينيا
    24. Particularly, the Special Investigation Service of RA has proceeded and put into circulation a package of legislative amendments about forming structural sections-departments in the Service. UN 24- ومن الجدير بالذكر أن دائرة التحقيقات الخاصة أعدت ونشرت مجموعة من التعديلات التشريعية تتعلق بإنشاء أقسام أو إدارات هيكلية في إطار الدائرة.
    The Judicial Investigation Department had conducted an investigation and reported its findings to the Attorney-General's Office. UN وقد أجرت دائرة التحقيقات القضائية تحقيقاً وأبلغت مكتب النائب العام بالاستنتاجات التي خلصت إليها.
    The Committee, however, remains concerned about consistent allegations of torture and ill-treatment during questioning of camp residents by the Criminal Investigation Department (CID) and the Terrorist Investigation Department (TID). UN لكن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق إزاء الإدعاءات المتسقة المتعلقة بتعرض المقيمين في المخيمات للتعذيب وسوء المعاملة خلال استجوابهم على يد أفراد دائرة التحقيقات الجنائية ودائرة التحقيقات المتصلة بالإرهاب.
    (iv) to have [at all times] the [prompt] assistance of [competent] counsel of, if the suspect lacks the means [efforts] to retain counsel, to have legal assistance provided by the [Preliminary Investigations Chamber of the] Court [and assignment of counsel shall be in accordance with the following rules: UN ' ٤ ' الاستعانة ]في جميع اﻷوقات[ ]فورا[ بمحام ]مختص[ أو، إذا لم تكن لديه وسائل ]القدرة على[ الاحتفاظ بمحام، أن توفر له ]دائرة التحقيقات اﻷولية ﺑ[ المحكمة المساعدة القانونية ]ويكون انتداب المحامي وفقا للقواعد التالية:
    Why would State Homicide call you and not the rest of the town council? Open Subtitles لماذا ستتصل بك دائرة التحقيقات ولم تتصل بباقي مجلس البلدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus