"دائرة السجون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Prison Service
        
    • the Prisons Service
        
    • Correctional Service
        
    • Penitentiary Service
        
    • Corrections Service
        
    • Correctional Services
        
    The lower number of meetings was due to the delayed adoption of the legislation on the establishment of the professional Prison Service UN يعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى تأخر اعتماد التشريع المتعلق بإنشاء دائرة السجون الملتزمة بالأصول المهنية
    Meetings were held with the Minister of Justice in which the need for the adoption of the legislation on the establishment of a professional Prison Service was stressed UN عقدت اجتماعات مع وزير العدل شُدِّد فيها على ضرورة اعتماد التشريع المتعلق بإنشاء دائرة السجون الملتزمة بالأصول المهنية
    The strategic development plan reviewed new activities and potential funding sources identified the Prison Service. UN واستعرضت الخطة الإنمائية الاستراتيجية أنشطة جديدة وحددت دائرة السجون مصادر التمويل المحتملة.
    32. the Prisons Service is changing its focus and becoming more of a Correctional Service which focuses on reformation and rehabilitation. UN 32- تقوم دائرة السجون بتغيير محور تركيزها والتحول إلى دائرة يغلب عليها طابع الإصلاح وتركز على التقويم وإعادة التأهيل.
    Internal procedures in the Prison Service were drafted to ensure full observance of those principles. UN ويتم صياغة الإجراءات الداخلية في دائرة السجون لضمان التقيّد التام بتلك القواعد.
    Of the 19% of women in the Prison Service, 8% are in senior positions. Figure 14 UN وتشغل 8 في المائة من نسبة النساء في دائرة السجون البالغة 19 في المائة، مناصب عليا.
    Assistant Commissioners fall directly under the Commissioner who is the Head of the Prison Service. UN ويتبع المفوض المساعد مباشرة المفوض وهو رئيس دائرة السجون.
    Kosovo Prison Service managed increase in prison population from 605 to 954 UN استطاعت دائرة السجون في كوسوفو زيادة استيعاب المسجونين من 605 إلى 954 سجينا
    The Prison Service used a holistic approach integrating medical, psychological, social and family oriented treatment. UN وتستعمل دائرة السجون نهجاً كلياً تتكامل فيه المعالجة الطبية والنفسية والاجتماعية والمعالجة الموجهة نحو الأسرة.
    The representatives of Bolivia should indicate whether the Prison Service brought such cases before a judge. UN وقال إنه ينبغي لممثلتي بوليفيا أن تبينا ما إذا كانت دائرة السجون تعرض مثل هذه الحالات على قاض.
    Special regimes designed by the Prison Service and the YJB are provided in those units to meet the young women's needs. UN وتتوفر أنظمة خاصة صممتها دائرة السجون و مجلس العدالة للشباب في هذه الوحدات لتلبية احتياجات الشابات.
    In Juba, training began for 532 ex-SPLA soldiers assigned to the Southern Sudan Prison Service. UN وفي جوبا بدأ تدريب 532 من الجنود السابقين في الجيش الشعبي لتحرير السودان للعمل في دائرة السجون في جنوب السودان.
    The Prison Service established various treatment frameworks for domestic violators. UN ولقد وضعت دائرة السجون أطرا مختلفة لمعاملة من يرتكبون عنفا عائليا.
    The pool consisted of judges, public prosecutors, lawyers and personnel from the Prison Service. UN ويتكون المجمَّع من قضاة ومدعين عامين ومحامين وأفراد من دائرة السجون.
    Advised the Liberian Prison Service in the development of procedures, process and policies UN :: تقديم المشورة إلى دائرة السجون الليبرية في مجال إعداد الإجراءات القانونية والسياسات
    Advised the Liberian Prison Service in the development of procedures, process and policies UN تقديم المشورة إلى دائرة السجون الليبرية في مجال إعداد الإجراءات القانونية والسياسات
    D. National Prison Service of South Sudan 58 - 60 12 UN دال - دائرة السجون الوطنية في جنوب السودان 58-60 16
    The Mission supported enhanced coordination and cooperation among the Prisons Service, prosecutors, police and judiciary through improved communication among the aforementioned entities, with the aim of limiting cases of arbitrary detention. UN أيدت البعثة تعزيز التنسيق والتعاون بين دائرة السجون والمدعين العامين والشرطة والسلطة القضائية، عن طريق تحسين الاتصال بين الكيانات المذكورة أعلاه، وذلك بهدف الحد من حالات الاحتجاز التعسفي.
    25. The mandate of the Prisons Service is to maintain the safe custody of prisoners, the security of prisoners and to reform and rehabilitate prisoners. UN 25- تتمثل ولاية دائرة السجون في الحفاظ على سلامة السجناء وأمنهم وفي تقويمهم وإعادة تأهيلهم.
    Female representation held steady at 13.5 per cent in KPS and rose to 17.2 per cent in the Kosovo Correctional Service. UN وظل معدل تمثيل المرأة في دائرة الشرطة ثابتا، عند نسبة 13.5 في المائة وارتفع إلى 17.2 في المائة في دائرة السجون.
    Thus, the activity of the only existing punishment institution for sentenced women is in the limelight of Penitentiary Service as well as numerous non-governmental and state organizations existing in the country, including human rights advocates. UN ونشاط المؤسسة السجنية الوحيدة للنساء محط اهتمام دائرة السجون والعديد من المنظمات الحكومية وغير الحكومية في البلد.
    All 8 penal facilities managed by Kosovo Corrections Service staff. UN يدير موظفو دائرة السجون في كوسوفو جميع المرافق العقابية الثمانية.
    The Correctional Services Act of 2006 took into account the special needs of female detainees. UN ووضع قانون دائرة السجون لعام 2006 في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمعتقلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus