"دائرة دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Support Service
        
    • Support Section
        
    Logistics Support Division/Operational Support Service/ Strategic Deployment Stocks Unit UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية
    It comprises the Operational Support Service, the Specialist Support Service and the Transportation and Movements Service. UN وتتألف الشعبة من دائرة دعم العمليات، ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating the submission. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تقديم التقارير.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief of the Programme and Support Service is responsible for coordinating implementation. UN ورئيس دائرة دعم البرامج مسؤول عن تنسيق التنفيذ.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation. UN ورئيس دائرة دعم البرامج هو المسؤول عن تنفيذ التنسيق.
    Working relations with the Programme Support Service of the Drug Control Programme, which functions like an executive office at Headquarters, are good. UN وعلاقات العمل جيدة مع دائرة دعم البرامج التابعة لبرنامج مراقبة المخدرات، التي تؤدي وظيفة المكتب التنفيذي بالمقر.
    Accordingly, the Programme Support Service of the United Nations International Drug Control Programme now extends its support functions to the Centre. UN وبناء عليه، فإن دائرة دعم البرامج التابعة للمكتب قد مــدت اﻵن نطاق ما تضطلع به من مهام الدعم إلى المركز.
    In that connection, one delegation observed that the public information programme was as substantive as economic, humanitarian or any other programme, and that the Department was definitely not an administrative or Support Service. UN ولاحظ وفد في هذا الصدد أن البرنامج اﻹعلامي له أهميته الجوهرية شأنه شأن البرنامج الاقتصادي أو اﻹنساني أو أي برنامج آخر، وان اﻹدارة ليست بالقطع دائرة إدارية أو دائرة دعم.
    The current structure poses a serious gap in the capacity of the Peacekeeping Operations Support Service, for which additional resources are requested. UN ويشكل الهيكل الحالي فجوة خطيرة في قدرة دائرة دعم عمليات حفظ السلام بات من اللازم سدها بموارد إضافية.
    The responsibilities of the unit Chief would increase the output of the Peacekeeping Operations Support Service to 108 work-months. UN وستزيد مسؤوليات رئيس الوحدة ناتج دائرة دعم عمليات حفظ السلام ليبلغ 108 أشهر عمل.
    The remainder of the 18.75 work-months would be resourced by the two General Service posts who would further assist the Peacekeeping Operations Support Service to achieve the tasks and duties. UN وسيجرى توفير الموارد للناتج المتبقي وقدره 18.75 شهر عمل عن طريق وظيفتي الخدمات العامة اللتين ستزيدان من مساعدة دائرة دعم عمليات حفظ السلام على إنجاز المهام والواجبات.
    The Logistics Support Division therefore would comprise three services: Operational Support Service, Transportation and Movement Service and Specialist Support Service. UN ولذلك، ستشمل شعبة الدعم اللوجستي ثلاث دوائر، هي: دائرة دعم العمليات، ودائرة النقل والحركة، ودائرة الدعم المتخصص.
    :: Logistics operations planning functions in Occupational Support Service UN :: مهام تخطيط العمليات اللوجستية في دائرة دعم العمليات
    Implemented in the Personnel Management Support Service and the Civilian Police and Military Divisions UN تنفذ في دائرة دعم إدارة الموظفين وشعبة الشرطة المدنية والشعبة العسكرية
    Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service/Logistics Operations Section UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/قسم العمليات اللوجستية
    Renaming of the Budget and Performance Reporting Service as the " Strategic Resourcing Support Service " UN تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية
    In that connection, one delegation observed that the public information programme was as substantive as economic, humanitarian or any other programme, and that the Department was definitely not an administrative or Support Service. UN ولاحظ وفد في هذا الصدد أن البرنامج اﻹعلامي له أهميته الجوهرية شأنه شأن البرنامج الاقتصادي أو اﻹنساني أو أي برنامج آخر، وان اﻹدارة ليست بالقطع دائرة إدارية أو دائرة دعم.
    The current proposal to establish two new posts funded from the support account in the Peace Mission Support Service, located in New York, should be understood in the light of these strategic objectives. UN وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية.
    That review led to the redefinition of the three UNLB services, and the establishment of the Campus Support Section within the Base Support Service. UN وأسفر الاستعراض عن إعادة توصيف دوائر قاعدة اللوجستيات الثلاث، وعن إنشاء قسم دعم المجمَّع في إطار دائرة دعم قاعدة اللوجستيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus