"دائرة شرطة تيمور" - Traduction Arabe en Anglais

    • Timor Police Service
        
    • of the Service
        
    Furthermore, it is expected that reductions in the civilian police component will occur throughout the life of the successor mission as the East Timor Police Service acquires the capacity to assume full executive responsibilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتوقع أن يتم إجراء تخفيضات في عنصر الشرطة المدنية طيلة فترة البعثة الخلف في الوقت الذي تكتسب فيه دائرة شرطة تيمور الشرقية القدرة على تولي المسؤولية التنفيذية الكاملة.
    A development plan outlining the handover to the East Timor Police Service was agreed to with the Transitional Government. UN تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    21. The East Timor Police Service was established on 27 March 2000. UN 21 - أنشئت دائرة شرطة تيمور الشرقية في 27 آذار/مارس 2000.
    Operational responsibility for day-to-day policing will pass to the East Timor Police Service, at the district level, once its officers acquire certification and the district is accredited. UN وسيتم تحويل المسؤولية التنفيذية عن أعمال الشرطة اليومية إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية على مستوى المقاطعات بمجرد حصول ضباطها على الشهادة واعتماد وضع المقاطعة.
    Pocket-sized cards on the rights of accused and suspects have been produced and distributed to the members of the Service and United Nations civilian police to serve as an easy reference source. UN وتم إنتاج بطاقات جيب تتعلق بحقوق المتهمين والمشتبه فيهم وتوزيعها على أعضاء دائرة شرطة تيمور الشرقية والشرطة المدنية للأمم المتحدة، لتكون بمثابة مرجع في تناول يدهم.
    24. On 30 September, the strength of the East Timor Police Service was 1,068 officers, 126 of whom have been placed at command level positions. UN 24 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام دائرة شرطة تيمور الشرقية 068 1 فردا، منهم 126 تمت ترقيتهم إلى مناصب قيادية.
    To date, almost 11,000 civil servants have been recruited against some 15,000 approved posts, including posts in the East Timor Police Service and the East Timor Defence Force. UN وتم حتى الآن تعيين نحو 000 11 موظف مدني مقابل نحو 000 15 من الوظائف الموافق عليها، بما في ذلك الوظائف في دائرة شرطة تيمور الشرقية وقوة دفاع تيمور الشرقية.
    Similarly, the East Timor Police Service, which will remain under United Nations command well into independence, requires urgent financial and material assistance so that policing can be carried out by the East Timorese themselves. UN وبالمثل، فإن دائرة شرطة تيمور الشرقية، التي ستظل تحت قيادة الأمم المتحدة لفترة ما بعد الاستقلال، تحتاج إلى مساعدات مالية ومادية بحيث يستطيع التيموريون الشرقيون الاضطلاع بأعمال الشرطة بأنفسهم.
    Provide executive policing and support the development of the East Timor Police Service (S/2002/432) UN توفير خدمات الشرطة التنفيذية ودعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية (S/2002/432)
    East Timor Police Service UN دائرة شرطة تيمور الشرقية
    79. This programme would have two objectives, namely to continue providing executive policing after independence, and to support the development of the East Timor Police Service through training, co-location and the timely and coordinated handover of responsibilities. UN 79 - يرمي هذا البرنامج إلى تحقيق هدفين، هما مواصلة توفير خدمات الشرطة التنفيذية عقب الاستقلال، ودعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية من خلال التدريب والنشر المشترك وتسليم المسؤوليات في الوقت المناسب وبصورة منسقة.
    33. The United Nations civilian police, with a presence of 1,419 officers, has continued its dual role of maintaining law and order and building the East Timor Police Service. UN 33 - ظلت الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة، وقوامها 419 1 فردا، تضطلع بدورها المزدوج الذي يتمثل في بسط سيادة القانون والحفاظ على النظام من جهة وإنشاء دائرة شرطة تيمور الشرقية من جهة أخرى.
    34. To date, 779 officers have been recruited into the East Timor Police Service, against its target strength of 3,000. UN 34 - وبلغ عدد الأفراد الذين عينوا إلى الآن في دائرة شرطة تيمور الشرقية 779 شرطيا، مقابل قوامها المستهدف البالغ 000 3 فرد.
    57. The development and training of the East Timor Police Service is proceeding in accordance with a phased plan that provides for the achievement of its full strength of 3,000 by the end of April 2003. UN 57 - ويسير العمل في بناء دائرة شرطة تيمور الشرقية وتدريبها وفق خطة متدرجة المراحل تستهدف بحلول نيسان/ أبريل 2003 الوصول بقوة الشرطة إلى قوامها الكامل المؤلف من 000 3 فرد.
    23. The United Nations civilian police, with a presence of 1, 485 officers, has continued its dual role of maintaining law and order, and training the East Timor Police Service. UN 23 - واصلت الشرطة المدنية للأمم المتحدة، التي يبلغ قوامها 485 1 فردا، أداء دورها المزدوج المتمثل في إنفاذ القانون والنظام وتدريب دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    25. UNTAET provided human rights materials and training for members of the East Timor Police Service. UN 25 - وقد وفرت إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية مواد وتدريبات متعلقة بحقوق الإنسان لأعضاء دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    67. The civilian police component will be led by an international police commissioner, and will continue to perform a dual role of executive policing while supporting the development of the East Timor Police Service. UN 67 - وسيقود مفوض دولي للشرطة عنصر الشرطة المدنية، وسيواصل المفوض تأدية دور مزدوج يتمثل في القيام بمهام الشرطة وفي دعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    As the UNTAET presence draws down, it will be essential to the viability of the East Timor Police Service that additional resources that cannot be transferred from UNTAET be secured through bilateral and multilateral donors. UN وإذ يتضاءل وجود إدارة الأمم المتحدة الانتقالية، سيتعين توفير موارد إضافية لا يمكن أخذها من إدارة الأمم المتحدة ولكن من الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لكي تستطيع دائرة شرطة تيمور الشرقية مواصلة عملها.
    As agreed with the Transitional Government, the development plan outlining the handover to the East Timor Police Service provides for a gradual transfer of responsibility for executive policing as East Timorese officers are certified and their district is accredited. UN وعلى نحو ما تم الاتفاق عليه مع الحكومة الانتقالية، تنص خطة التطوير التي ترسم الخطوط الرئيسية لنقل المهام إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية على التدرج في نقل مسؤوليات أعمال الشرطة التنفيذية عندما يجاز الضباط التيموريون الشرقيون وتعتمد المقاطعة التي سيعملون فيها.
    Drawing on the lessons learned from other operations, the main objective of the successor mission's police component will be to promote the capacity and integrity of the Service and its personnel. UN وبالاستناد إلى الدروس المستخلصة من العمليات، فإن الهدف الرئيسي لعنصر الشرطة في البعثة الخلف هو تعزيز قدرة ونزاهة دائرة شرطة تيمور الشرقية وأفرادها.
    A medium-term plan for the development of the Service is currently being finalized. Donor support for its development will be necessary, however, especially with construction of essential facilities, equipment, transport and communications. UN ويتم وضع الصيغة النهائية لخطة متوسطة الأجل لتنمية دائرة شرطة تيمور الشرقية، إلا أن الحاجة ستدعو إلى تقديم المانحين الدعم لتنمية الدائرة، خاصة فيما يتعلق بتشييد المرافق الأساسية والتجهيز والنقل والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus