Uh dozens of armed guards posted inside and out. | Open Subtitles | عشرات من الحراس المسلحين .موضوعين داخلاً و خارجاً |
And there wasn't a trace of organ tissue left inside. | Open Subtitles | ولم يكن هنالك أثر لأنسجة عضوية متروكة داخلاً |
753, crossing Four left, Oceanic inside. | Open Subtitles | 753, تعبر المحطة الرابعة، المحيطية داخلاً |
Why don't you just crawl in and browse around? | Open Subtitles | لماذا لا تزحف داخلاً وتتجول في هنا وهناك؟ |
Yeah. Yeah, I snuck in and then out again unseen. | Open Subtitles | أجل, تسللت داخلاً ثم خارجاً, بدون ان تتم رؤيتي |
in addition, many risks had been identified in the supporting documentation, but a number of them were deemed to be within acceptable limits. | UN | وعلاوة على ذلك فقد تم تحديد العديد من المخاطر في الوثائق الداعمة، ولكن عدداً منها اعتُبر داخلاً ضمن الحدود المقبولة. |
You're wearing a shirt that's on inside out and it's covered in grease. | Open Subtitles | أنت تَلْبسُ قميص نص داخلاً ونص خارجاً، وهو مُغَطَّى بالدهن 22 00: 00: 29,199 |
No. I want to be inside, so I can see who he's realvisiting. | Open Subtitles | لا, اريد ان اكون داخلاً, لأستطيع ان ارى من هم زواره الحقيقيين |
And that I should empty my drawer, and give her all the cash inside. | Open Subtitles | و أن عليَّ إفراغ دُرجي و إعطاها كل المال الموجود داخلاً. |
You waited inside for me with a bunch of your friends after gym class. | Open Subtitles | انتظرت داخلاً مع حفنة من أصدقائك بعد الحصة الرياضية |
Well, the door was open and my girl was inside. | Open Subtitles | حسناً، الباب كان مفتوحاً و، فتاتي كانت داخلاً |
It's a nice view, but do you think we might go back inside now? | Open Subtitles | إنه منظر جميل لكن أتظنين أننا نستطيع الرجوع داخلاً الاَن؟ |
I mean, it was one punch, and pow, and that cop's face was inside out. | Open Subtitles | أعني، كانت لكمة واحدة، ووجه ذلك الشرطي كان داخلاً وخارجًا |
Oh, Lemon's got you turned inside out, I see. | Open Subtitles | خائفة جعلتك ليمون ذلك أرى وخارجاً، داخلاً |
The overall trend of investment in this sector has been matched by demographic growth. | UN | فإن التطور العام للاستثمارات في هذا القطاع وجد نفسه في الواقع داخلاً في سباق مع التطور الديمغرافي. |
in addition, many risks had been identified in the supporting documentation, but a number of them were deemed to be within acceptable limits. | UN | وعلاوة على ذلك فقد تم تحديد العديد من المخاطر في الوثائق الداعمة، ولكن عدداً منها اعتُبر داخلاً ضمن الحدود المقبولة. |
You can whip it, starve it, push it deep down in your insides. | Open Subtitles | يمكنك أن تضربه بالسوط, أن تقتله جوعاً, أن تدفعه داخلاً إلى أعماقك. |
The candles blew out, the door flew open, and he rushed in. | Open Subtitles | لقد انطفأت الشموع انفتح الباب وهرع داخلاً |
We're all gonna come running in, but you're gonna be unconscious, so you stay down there. | Open Subtitles | سنأتي كلنا بالركض داخلاً لكنك فاقدة الوعي لذا ستبقى بالأسفل هناك |
You know, Phil's probably afraid to come back in just'cause Danny's been ragging'on him the whole trip. | Open Subtitles | كما تعلمون ، من المحتمل فيل يخاف أن يعود داخلاً فقط 'داني تسبب في الرحلة بأكملها |