"داخليا أو خارجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • internally or externally
        
    • internally and externally
        
    In addition, the consultancy opportunities were not advertised either internally or externally. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يعلن عن فرص العمل في الخدمات الاستشارية سواء داخليا أو خارجيا.
    In addition, consultancy opportunities were not advertised either internally or externally. UN وعلاوة على ذلك، فلم يتم الإعلان عن الفرص المتاحة لتقديم الخدمات الاستشارية سواء داخليا أو خارجيا.
    The mandate of UNHCR expressly prohibited the agency from entering into the political dimensions of crises; its role was to support internally or externally displaced persons. UN وإن ولاية المفوضية تحظر صراحة أن تدخول الوكالة في الأبعاد السياسية للأزمات؛ وإذ أن دورها هو تقديم الدعم للمشردين داخليا أو خارجيا.
    Negotiates effectively with individuals and groups both internally and externally. UN أن يتفاوض بشكل فعال مع الأفراد والمجموعات سواء كان ذلك داخليا أو خارجيا.
    They were due rather to the insufficiency of financial support for TCDC both internally and externally. UN وبذلت جهود صادقة لتأمين تعاون عدد آخر من البلدان النامية، بل إنها ترجع باﻷحرى الى عدم كفاية الدعم المالي لهذا التعاون، سواء داخليا أو خارجيا.
    This includes the formulation of MDG-based national development strategies that are now the basis for the allocation of all development resources whether internally or externally mobilized. UN ويتضمن هذا وضع استراتيجيات إنمائية وطنية تقوم على أساس الأهداف الإنمائية للألفية، وتشكل هذه الاستراتيجيات الآن أساس تخصيص كل الموارد الإنمائية المعبأة داخليا أو خارجيا على حد سواء.
    15. The publications of the Department of Public Information are printed either internally or externally, depending on various considerations, such as timeliness, quality and complexity of design, availability of internal printing capacities, and so on. UN ١٥ - ويجري طبع منشورات إدارة شؤون اﻹعلام إما داخليا أو خارجيا حسب اعتبارات شتى، مثل حسن التوقيت ونوعية التصميم ودرجة تعقيده، ومدى توافر قدرات الطباعة داخليا، وما إلى ذلك.
    7. The Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat is the department responsible for the various editing, typesetting, copy preparation, printing, translation and mailing activities associated with releasing a United Nations publication, either internally or externally. UN 7 - إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي الإدارة المسؤولة عن مختلف أنشطة تحرير النصوص وتنضيدها وتحضيرها وطباعتها وترجمتها وإرسالها بالبريد فيما يتعلق بإصدار منشور من منشورات الأمم المتحدة، سواء داخليا أو خارجيا.
    The evaluation system must include ad hoc in-depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the Secretariat's initiative (rule 106.2 (c)). UN وينبغي أن يتضمن نظام التقييم إجراء تقييم متعمق متخصص لمجالات أو مواضيع برنامجية منتقاة داخليا أو خارجيا بناء على طلب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة )القاعدة ١٠٦-٢ )ج((.
    (c) In addition to self-evaluation, the evaluation system shall include the ad hoc in-depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the initiative of the Secretariat. UN (ج) يتضمن نــظام التقييم، بالإضافة إلى التقييم الذاتي، تقييما متعمقا مخصصا لمجالات أو مواضيع برنامجيـة مختارة يجرى داخليا أو خارجيا بناء على طلــب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبـادرة مـن الأمانة العامة.
    (c) In addition to self-evaluation, the evaluation system shall include the ad hoc in-depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the initiative of the Secretariat. UN (ج) يتضمن نــظام التقييم، بالإضافة إلى التقييم الذاتي، تقييما متعمقا مخصصا لمجالات أو مواضيع برنامجيـة مختارة يجرى داخليا أو خارجيا بناء على طلــب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبـادرة مـن الأمانة العامة.
    (c) In addition to self-evaluation, the evaluation system shall include ad hoc in-depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the Secretariat’s initiative. UN )ج( يتضمن نــظام التقييم، باﻹضافة إلى التقييم الذاتي، تقييما متعمقا مخصصا لمجالات أو مواضيع برنامجيـة مختارة يجرى داخليا أو خارجيا بناء على طلــب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبـادرة مـن اﻷمانة العامة.
    29. Rule 107.2 (c) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning stipulates that " the evaluation system shall include the ad hoc in-depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the initiative of the Secretariat " . UN 29 - تنص القاعدة 107 - 2 (ج) من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج على أن " يتضمن نظام التقييم تقييما متعمقا مخصصا لمجالات أو مواضيع برنامجية مختارة يجرى داخليا أو خارجيا بناء على طلب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبادرة من الأمانة العامة " .
    The United Nations Protection Force and United Nations Preventive Deployment Force operation, with its mix of military units and civilian police monitors, is widely credited with helping to stabilize a country facing ethnically defined tensions both internally and externally. UN ويُعزى، إلى حد بعيد، إلى عملية قوة الأمم المتحدة للحماية وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، بمزيجها المكون من وحدات عسكرية ومراقبي الشرطة المدنية، فضل المساعدة على تحقيق استقرار بلد يواجه توترات عرقية سواء داخليا أو خارجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus