"داخلية جمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Interior of the Republic of
        
    • the Interior of
        
    • Internal Affairs of the Republic of
        
    One of them was a member of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia. UN وكان أحدهم عضوا في وزارة داخلية جمهورية صربيا.
    Mr. Zoran Sokolovic Minister of Interior of the Republic of Serbia UN السيد زوران سوكولوفيتش وزير داخلية جمهورية صربيا
    So far, the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia has made 15 intercessions, 9 of them this year, with KFOR to protest these attacks. UN وحتى الآن، تدخلت وزارة داخلية جمهورية صربيا 15 مرة منها 9 مرات في العام الحالي لدى قوة كوسوفو لتحتج على تلك الاعتداءات.
    The internal organization and job classification in the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia are regulated by a ruling issued by the minister of the interior, with the consent of the Government. UN ويحكم النظام الداخلي وتصنيف الوظائف في وزارة داخلية جمهورية صربيا قرار صادر عن وزير الداخلية، بموافقة الحكومة.
    The organization of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia is defined by the Regulation on the Internal Organization of the MUP of the RS. UN ويتحدد تنظيم وزارة داخلية جمهورية صربيا بموجب اللائحة التنظيمية المتعلقة بالتنظيم الداخلي لوزارة داخلية جمهورية صربيا.
    Organisational chart for the Ministry of the Interior of the Republic of Montenegro, hereinafter referred to as MUP. UN الهيكل التنظيمي لوزارة داخلية جمهورية الجبل الأسود، المشار إليها فيما يلي بكلمة الوزارة
    Two hundred sixty-one terrorist attacks have been carried out against the members and property of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia; 31 members of the Ministry have been killed, 64 gravely and 39 lightly wounded and 5 members have been abducted. UN وشُن ٢٦١ هجوما إرهابيا ضد أفراد وممتلكات وزارة داخلية جمهورية صربيا؛ وقُتل ٣١ فردا من الوزارة، وأصيب ٦٤ منهم بإصابات بالغة و ٣٩ بإصابات طفيفة وتم اختطاف خمسة أفراد.
    Special unit of the Ministry of the Interior of the'Republic of Bosnia and Herzegovina', named'Swallows' , is engaged in offensive operations in the zones of the 1st, 2nd, 3rd, 4th and 7th corps; UN الوحدة الخاصة التابعة لوزارة داخلية `جمهورية البوسنة والهرسك`، ويُطلق عليها اسم `الخطاطيف`، وهي تشترك في عمليات هجومية في مناطق الفيالق اﻷول والثاني والثالث والرابع والسابع؛
    Decisions regarding expulsion of an alien from the Republic of Lithuania are enforced by the State Border Guard Service under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or by the Police. UN وتتولى دائرة حرس حدود الدولة التابعة لوزارة داخلية جمهورية ليتوانيا، أو الشرطة مهمة إنفاذ القرارات المتعلقة بطرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا.
    The CTC would also be grateful if it could be provided with a similar outline of the measures adopted by the Ministry of the Interior of the Republic of Montenegro, including an indication as to how the two Ministries of the Interior coordinate their work in this respect. UN وستكون اللجنة ممتنة أيضا لو قُدم لها عرض مماثل بشأن التدابير التي اعتمدتها وزارة داخلية جمهورية الجبل الأسود، بما في ذلك الطريقة التي تقوم بها وزارتا الداخلية بتنسيق عملهما في هذا الصدد.
    The Ministry of the Interior of the Republic of Montenegro, acting within its responsibilities for controlling the manufacture and trade in arms, ammunition and explosives, applies the following laws through its organizational units and officials: UN تقوم وزارة داخلية جمهورية الجبل الأسود، إذ تتصرف في حدود مسؤولياتها عن مراقبة صنع الأسلحة والذخيرة والمتفجرات والاتجار بها، بتطبيق القوانين التالية بواسطة وحداتها التنظيمية ومسؤوليها:
    The killing and wounding of the members of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia send a clear signal to potential Serbian and other non-Albanian returnees that the Kosovo Force has failed to ensure a secure environment in Kosovo and Metohija and that they should abandon hope of ever returning to their homes. UN وإن في قتل وجرح موظفي وزارة داخلية جمهورية صربيا ﻹشارة واضحة للعائدين الصرب وغيرهم من العائدين غير اﻷلبانيين بأن قوة كوسوفو فشلت في ضمان تهيئة ظروف آمنة في كوسوفو وميتوهيجا وإن عليهم أن يقطعوا اﻷمل في العودة إلى ديارهم.
    (c) General Lamine CISSE, Minister of Interior of the Republic of Senegal; UN )ج( الفريق أول لاميني سيسي، وزير داخلية جمهورية السنغال؛
    At Podujevo, on 21 December 1998, one member of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia was killed, while a woman employee of the Municipality of Podujevo sustained serious injuries. UN وفي ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قُتل، في بودويافو، أحد أعضاء وزارة داخلية جمهورية صربيا، في حين أصيبت موظفة في بلدية بودويافو، بإصابات خطيرة.
    It also notes that the generally satisfactory performance of the Croatian police in the region is largely due to comprehensive monitoring by the United Nations Police Support Group and the special attention paid to the situation by the Ministry of the Interior of the Republic of Croatia. UN ويلاحظ أيضا أن أداء الشرطة الكرواتية المرضي بوجه عام في المنطقة يعزى بقدر كبير إلى الرصد الشامل الذي يضطلع به فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة وما توليه وزارة داخلية جمهورية كرواتيا من اهتمام خاص للحالة.
    It also notes that the generally satisfactory performance of the Croatian police in the region is largely due to comprehensive monitoring by the United Nations Police Support Group and the special attention paid to the situation by the Ministry of the Interior of the Republic of Croatia. UN ويلاحظ أيضا أن أداء الشرطة الكرواتية المرضي بوجه عام في المنطقة يعزى بقدر كبير إلى الرصد الشامل الذي يضطلع به فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة وما توليه وزارة داخلية جمهورية كرواتيا من اهتمام خاص للحالة.
    The organizational chart of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia is provided in Enclosure 4. UN وترد الخارطة التنظيمية لوزارة داخلية جمهورية صربيا في الضميمة 4().
    Minister of the Interior of the Republic of Iraq UN وزير داخلية جمهورية العراق
    Furthermore, the regulations of the Central Corrections Office of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan do not provide for solitary confinement. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد في الأنظمة التي تطبقها الإدارة العامة لتنفيذ العقوبات، التابعة لوزارة داخلية جمهورية أوزبكستان، أحكام تتعلق بالحبس الانفرادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus