"داخل أنغولا" - Traduction Arabe en Anglais

    • within Angola
        
    • inside Angola
        
    The remaining structures of UNITA within Angola are military and the fixed bases have become fewer and fewer. UN والهياكل المتبقية ليونيتا داخل أنغولا هي هياكل عسكرية وأصبح عدد القواعد الثابتة أقل فأقل.
    Develops operational plans and policies to explain effectively UNAVEM activities within Angola to the Angolan public. UN ويضع خطط وسياسات تشغيلية توضح أنشطة البعثة للجمهور اﻷنغولي بشكل فعال داخل أنغولا.
    However, what it does not, and cannot, do is to separate out diamonds traded by UNITA and diamonds smuggled from other groups within Angola. UN غير أن هذه الأداة لا تفصل ولا تستطيع أن تفصل بين الماس الذي تتاجر به اليونيتا والماس المهرب من مجموعات أخرى داخل أنغولا.
    inside Angola, several million people were estimated to be displaced. UN وقدر أن عدة ملايين من الأفراد مشردون داخل أنغولا.
    inside Angola, several million people were estimated to be displaced. UN وقدر أن عدة ملايين من الأفراد مشردون داخل أنغولا.
    (i) Detailed and continuous monitoring of the process inside Angola, to ensure that embargoed diamonds did not enter the official system. UN `1 ' الرصد الدقيق والمتواصل لعملية إصدار شهادة المنشأ داخل أنغولا للتأكد من ألا يدخل الماس الخاضع للحظر النظام الرسمي.
    Travel costs, estimated at $24,400 for the period, relate to official travel of staff from Angola to New York for consultations and briefing and visits to other countries in the region for meetings with government officials, and subsistence allowance during travel within Angola. UN وتتصل تكاليف السفر المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٤ دولار في الفترة بسفر الموظفين في مهام رسمية من أنغولا إلى نيويورك للتشاور واﻹحاطة والقيام بزيارات إلى بلدان أخرى في المنطقة لعقد اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وببدل اﻹقامة أثناء السفر داخل أنغولا.
    There is currently a United Nations presence in 59 localities within Angola - in full conformity with the peace plan. UN واﻷمم المتحدة موجودة اﻵن في ٥٩ موقعا داخل أنغولا - وهذا يتوافق كليا مع خطة السلام.
    The procurement of rations within Angola is not considered a viable option as the local production, supply and distribution of fresh and manufactured food items cannot be relied upon in quantity and quality on a regular basis. UN ولا يعتبر شراء حصص اﻹعاشة من داخل أنغولا خيارا ممكنا نظرا ﻷنه لا يمكن الاعتماد كما ونوعا، وبصورة منتظمة على عمليات اﻹنتاج واﻹمداد والتوزيع المحلية للمواد الغذائية الطازجة والمصنعة.
    With the signing of the Lusaka Protocol, the Government of Angola has assumed responsibility for all land-mine-related activities within Angola. UN ٢٠ - ولدى التوقيع على بروتوكول لوساكا تولت حكومة أنغولا المسؤولية عن كافة اﻷنشطة ذات الصلة بالألغام البرية داخل أنغولا.
    UNESCO gave also financial assistance to Search for Common Ground to enable them to organize the distribution and promotion of the song within Angola. UN كما قدمت اليونسكو مساعدة مالية إلى منظمة " البحث عن أرضية مشتركة " لتمكينها من تنظيم عملية توزيع اﻷغنية والترويج لها داخل أنغولا.
    21. Individuals with whom the Chairman met throughout the diamond industry emphasized the importance of working with the Government of Angola to tighten controls on the buying and selling of diamonds within Angola and on diamond exports, including through the redesigning of government-issued certificates of origin. UN 21 - وأكد الأفراد الذين التقاهم الرئيس في جميع مجالات صناعة الماس أهمية العمل مع حكومة أنغولا من أجل تشديد الرقابة على شراء وبيع الماس داخل أنغولا وعلى صادرات الماس، وضرورة أن يشمل ذلك إعادة تصميم شهادات المنشأ التي تصدرها الحكومة.
    The Panel also concluded that lax controls within Angola facilitated diamond smuggling in that country, including the passage of diamonds from UNITA-controlled areas into official channels, and urged that close attention be paid to the implementation of control measures. UN كما خلص الفريق إلى أن عدم صرامة المراقبة داخل أنغولا يسهل تهريب الماس في هذا البلد، بما في ذلك، نقل الماس من المناطق التي يسيطر عليها يونيتا إلى قنوات رسمية، وحث على إيلاء اهتمام دقيق لتطبيق تدابير المراقبة.
    62. During the first year of the operation, UNHCR will focus on activities aimed at establishing the necessary conditions within Angola for the reception and integration of returnees. UN ٦٢ - وخلال السنة اﻷولى من هذه العملية، ستركﱢز المفوضية على اﻷنشطة الرامية إلى تهيئة اﻷحوال اللازمة داخل أنغولا لاستقبال العائدين وإعادة إدماجهم.
    These activities are directed inside Angola by the Humanitarian Assistance Coordination Unit, affiliated with the Department of Humanitarian Affairs. UN وتقوم بتوجيه هذه اﻷنشطة داخل أنغولا وحدة تنسيق المساعدة الانسانية، التابعة ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    13. UNITA has increased its political activity both outside and inside Angola. UN 13 - وزادت يونيتا أيضا من أنشطتها السياسية داخل أنغولا وخارجها على السواء.
    Kebba admitted on film that he had been buying diamonds from UNITA inside Angola, particularly in the Mavinga region and in Jamba, since 1993 and that additionally he holds a diamond buying licence issued by UNITA. UN واعترف كيبا في الشريط السينمائي بأنه دأب على شراء الماس من يونيتا، داخل أنغولا ولا سيما في منطقة مافينغا وفي جامبا، منذ عام 1993 وأنه بالإضافة إلى ذلك يحمل ترخيصا لشراء الماس الصادر من يونيتا.
    He said that it was getting much more difficult to obtain diamonds, since it was no longer possible to go deep inside Angola, owing to increased military activity by FAA. UN وذكر أن الأمر يزداد صعوبة فيما يتعلق بالحصول على الماس، حيث لم يعد من الممكن التوغل بشكل عميق داخل أنغولا نظرا للأنشطة العسكرية المتزايدة التي تقوم بها القوات المسلحة الأنغولية.
    I appeal to President dos Santos and Mr. Savimbi to meet as soon as possible inside Angola, so as to give impetus to the earliest conclusion of the implementation of the Lusaka Protocol. UN وأناشد الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي الاجتماع في أقرب وقت ممكن داخل أنغولا ﻹعطاء دفعة قوية ﻹكمال تنفيذ بروتوكول لوساكا في أبكر وقت ممكن.
    27. I welcome the fact that President dos Santos and Mr. Savimbi have agreed on the need to meet inside Angola in the near future. UN ٢٦ - وإنني أرحب بأن الرئيس دو سانتوس والسيد سافيمبي قد اتفقا على ضرورة أن يجتمعا في داخل أنغولا في المستقبل القريب.
    I also explored with Mr. Savimbi the possibility of arranging in the near future a meeting inside Angola between him and President dos Santos. UN ٨ - وقمت أيضا مع السيد سافيمبي باستكشاف إمكانية عقد اجتماع في المستقبل القريب داخل أنغولا بينه وبين الرئيس دوس سانتوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus