"داخل الأمانة العامة من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • within the Secretariat in order to
        
    • within the Secretariat in the
        
    • within the Secretariat to
        
    My delegation supports that recommendation, as well as the recommendation to assign the special Interdepartmental/Inter-Agency Task Force the functions of a permanent focal point within the Secretariat in order to monitor the implementation of the recommendations in the Secretary-General's report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ويؤيد وفدي تلك التوصية، بالإضافة إلى التوصية القاضية بتكليف فرقة عمل خاصة مشتركة بين الإدارات والوكالات بمهام مركز تنسيق دائم داخل الأمانة العامة من أجل رصد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    7. Requests the Secretary-General to develop further an effective measure to strengthen the responsibility and accountability system within the Secretariat, in order to ensure the timely submission of documents for processing, and to submit a comprehensive report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إعداد تدابير فعالة لتعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تقديم الوثائق في حينها لكي يجري تجهيزها، وأن يقدم تقريرا وافيا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    11. Requests the Secretary-General to develop an effective accountability and responsibility system within the Secretariat in order to ensure timely submission of documents for processing, and to report thereon, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع نظاما فعالا للمساءلة والمسؤولية داخل الأمانة العامة من أجل كفالة تسليم الوثائق لتجهيزها في الوقت المناسب، وأن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن هذا الموضوع عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    2.5 The Department of Political Affairs will continue to work with the United Nations Office on Drugs and Crime and with other relevant departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) on the subject of terrorism. UN 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى المعنية داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب.
    2.5 The Department of Political Affairs will continue to work with the United Nations Office on Drugs and Crime and with other relevant departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) on the subject of terrorism. UN 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى المعنية داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب.
    As the chief administrative officer of the Organization, the Secretary-General had the authority to redeploy human resources within the Secretariat to meet the Unit's needs. UN فالأمين العام، باعتباره كبير الموظفين الإداريين، له سلطة إعادة توزيع الموارد البشرية داخل الأمانة العامة من أجل تلبية احتياجات الوحدة.
    (d) Strengthening of the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing and the timely issuance of documents to Member States and participants at meetings, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز وإصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    Replace the existing text with " Strengthening the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing of documents and their timely issuance to Member States and meeting participants in all official languages, and in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decision-making bodies " . UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز الوثائق وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات بجميع اللغات الرسمية، ووفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك " .
    Replace the existing text with " Strengthening the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing of documents and their timely issuance to Member States and meeting participants in all official languages, and in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decision-making bodies " . UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز الوثائق وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات بجميع اللغات الرسمية، ووفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك " .
    (d) Strengthening of the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing of documents and their timely issuance to Member States and participants at meetings, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decision-making bodies UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل كفالة تجهيز وإصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء وللمشاركين في الاجتماعات، وفقاً لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك
    (c) Strengthening the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing of documents and their timely issuance to Member States and meeting participants, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decision-making bodies; UN (ج) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز الوثائق وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك؛
    (c) Strengthening the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing of documents and their timely issuance to Member States and meeting participants, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decision-making bodies; UN (ج) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز الوثائق وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك؛
    (c) Strengthening the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing of documents and their timely issuance to Member States and meeting participants, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation, unless otherwise decided by the relevant decision-making bodies; UN (ج) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز الوثائق وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك؛
    (d) Strengthening of the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely processing and the timely issuance of documents to Member States and participants at meetings, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل كفالة تجهيز وإصدار الوثائق في المواعيد المحددة لتقديمها إلى الدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقاً لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوافر الوثائق
    2.4 In its capacity as the lead department on the subject of terrorism, the Department of Political Affairs will work with the United Nations Office on Drugs and Crime and with other relevant Departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN 2-4 وستعمل إدارة الشؤون السياسية، بوصفها الإدارة الرئيسية المعنية بموضوع الإرهاب، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    1.4 In its capacity as the lead department on the subject of terrorism, the Department of Political Affairs will work with the Centre for Crime Prevention and Criminal Justice and with other relevant Departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN 1-4 وستعمل إدارة الشؤون السياسية، بوصفها الإدارة الرئيسية المعنية بموضوع الإرهاب، مع مركز منع الجريمة والعدالة الجنائية ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    2.4 In its capacity as the lead department on the subject of terrorism, the Department of Political Affairs will work with the United Nations Office on Drugs and Crime and with other relevant Departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN 2-4 وستعمل إدارة الشؤون السياسية، بوصفها الإدارة الرئيسية المعنية بموضوع الإرهاب، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    2.5 The Department of Political Affairs will continue to work with the United Nations Office on Drugs and Crime and with other relevant departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) on the subject of terrorism. UN 2-5 وستواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى المعنية داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب.
    3.5 The Department of Political Affairs will continue to work with the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant departments within the Secretariat in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) on the subject of terrorism. UN 3-5 وستُواصل إدارة الشؤون السياسية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الإدارات الأخرى ذات الصلة داخل الأمانة العامة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المتعلق بموضوع الإرهاب.
    Designate one focal point within the Secretariat to plan, marshal and monitor the quality, coherence and volume of socio-economic documentation UN تعيين منسق داخل الأمانة العامة من أجل التخطيط للوثائق الاجتماعية - الاقتصادية وتنظيمها، ورصد جودتها واتساقها وحجمها
    62. The Office of Information and Communications Technology undertook a review of information and communications technology services and resources within the Secretariat to improve coordination, collaboration and coherence. UN 62 - وقام مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باستعراض خدمات وموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة من أجل تحسين التنسيق والتعاون والاتساق.
    919. The Office is currently conducting a thorough review of information and communications technology services and resources within the Secretariat to improve coordination, collaboration and coherence. UN ٩١٩ - يجري المكتب حاليا استعراضا شاملا لخدمات وموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة من أجل تحسين التنسيق والتعاون والاتساق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus