"داخل المنطقة الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • within the region
        
    • intraregional
        
    The 30-year conflict in Afghanistan had a very strong international and regional dimension, and one of its lingering legacies is a perception of mutual threat that continues to affect relations within the region. UN لقد كان للصراع الذي دام 30 سنة في أفغانستان بُعد دولي وإقليمي قوي جدا، ومن عناصر إرثه المتبقية مفهوم التهديد المتبادل الذي يستمر في التأثير على العلاقات داخل المنطقة الإقليمية.
    The evaluation also addressed partnerships and coordination issues, reviewed the strategic position of UNDP within the region at a time when the region is undergoing significant change, and examined the regional programme through the lenses of human rights, gender equality and empowerment. UN وتناول التقييم أيضا مسائل الشراكات والتنسيق، واستعرض الموقف الاستراتيجي للبرنامج الإنمائي داخل المنطقة الإقليمية في وقت تمر فيه تلك المنطقة الإقليمية بتغييرات هامة، وفَحَص البرنامجَ الإقليميَ من منظور كل من مجالات حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتمكين.
    Protocol 1 to the latter Agreement, on the Designation of Transit Transport Routes and Facilities, would guide member States in shaping trade facilitation policies and represented a milestone in ASEAN efforts to facilitate the transportation of goods within the region. UN ومن شأن البروتوكول 1 الملحق بالاتفاق الإطاري الأخير بشأن تعيين طرق ومرافق النقل العابر أن يكون مرشدا للدول الأعضاء في رسم سياساتها لتسهيل التجارة، ويشكل حجر الأساس في جهود الرابطة من أجل تسهيل نقل البضائع داخل المنطقة الإقليمية.
    I also outlined my recommendations on the role the United Nations can play to assist the parties in implementing their agreement and consolidating peace, as well as the crucial support required within the region and from the wider international community throughout the long implementation period to come. UN كما أوضحت توصياتي بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة لمساعدة الطرفين في تنفيذ اتفاقهما وتوطيد السلام، فضلا عن الدعم الحيوي اللازم تقديمه داخل المنطقة الإقليمية ومن المجتمع الدولي الأوسع على امتداد فترة التنفيذ المقبلة.
    However, intraregional trade was still insubstantial, basically owing to a lack of complementarities as well as to the existence of traditional, long-established commercial relations with industrialized countries. UN غير أن التبادل التجاري داخل المنطقة اﻹقليمية ما زال ضعيفا، ويعود ذلك بصورة أساسية إلى غياب أوجه التكامل وإلى وجود علاقات تجارية تقليدية قديمة العهد مع البلدان الصناعية.
    intraregional trade showed great dynamism, reinforcing economic interdependence between some countries, especially in the Southern Cone. UN وأظهرت التجارة داخل المنطقة اﻹقليمية دينامية شديدة، مما عزز التكافل الاقتصادي بين بعض البلدان، لا سيما بلدان المخروط الجنوبي.
    7. Dr. Eduardo López Moreno, Chief, State of the World's Cities Section, Monitoring and Research Division, United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT), provided a brief overview of several best practices from within the region that exhibit a rare combination of innovation, partnership and good governance. UN 7 - وقدم الدكتور إدواردو لوبيز مورينو، رئيس القسم المعني بحالة مدن العالم، التابع لشعبة الرصد والبحوث ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بيانا موجزا لعدد من أفضل الممارسات داخل المنطقة الإقليمية يعرض مزيجا نادرا مؤلفا من الابتكار والشراكة والحوكمة الرشيدة.
    However, while tourism demand of persons in many of these economies is levelling off, developing economies — particularly the more dynamic emerging economies — have been experiencing an increase in demand for travel, leading to rapid growth in intraregional travel. UN ولكن في الوقت الذي قل فيه الطلب على السياحة من جانب اﻷشخاص في كثير من تلك الاقتصادات، شهدت الاقتصادات النامية، ولا سيما الاقتصادات الناشئة النشطة، زيادة في الطلب على السفر، مما أفضى إلى حدوث نمو سريع في السفر داخل المنطقة اﻹقليمية ذاتها.
    522 (XXIV) Strengthening intraregional cooperation UN ٥٢٢ )د-٢٤( تعزيز التعاون داخل المنطقة اﻹقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus