"داخل نظام التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • within the education system
        
    • within the educational system
        
    However, the attainment of Universal Secondary Education requires renewed efforts within the education system to enhance Literacy and Numeracy skill. UN لكن المحافظة على هذا المكسب يحتاج إلى بذل جهود متواصلة داخل نظام التعليم لتعزيز مهارات القراءة والكتابة والحساب.
    Compulsory education can be carried out within the education system or in the professional training system, with the possibility to move from one system to the other. UN ويمكن إتمام التعليم الإلزامي داخل نظام التعليم أو في نظام التدريب المهني، مع إمكانية الانتقال من نظام إلى آخر.
    The Education Department is conscious of the need not to condition children to gender-biased aspirations within the education system. UN وتدرك إدارة التعليم أن ثمة حاجة إلى عدم تكييف اﻷطفال وفق تطلعات مشوبة بالتحيز القائم على الجنس في داخل نظام التعليم.
    There had also been increasing levels of repetition and poor academic performance, indicating policy and quality problems within the education system as a whole. UN وحدثت أيضاً زيادة في معدلات الرسوب وضعف الأداء المدرسي، مما يعكس وجود مشاكل تتعلق بسياسة التعليم وجودته داخل نظام التعليم بأسره.
    353. Law 1304/82 established the institution of school consultants whose duty it is to support the teaching staff, not only from a scientific point of view, but also by informing them on the principles of equality, aiming at eliminating the traditional models within the educational system. UN ٣٥٣ - أقر القانون ٤٠٣١/٢٨ انشاء وظيفة المستشارين المدرسيين الذين يتمثل واجبهم في مساندة المدرسين، لا من وجهة النظر العلمية فحسب، وانما أيضا باطلاعهم على مبادىء المساواة بهدف القضاء على النماذج التقليدية داخل نظام التعليم.
    In order to better enable them to do so, special training for social workers and psychologists within the health and welfare systems, physicians, nurses, educational advisors and psychologists within the education system began in 2008. UN ولكي يتسنى القيام بذلك بشكل أفضل، بدأت في سنة 2008 إجراءات تدريب خاصة للأخصائيين الاجتماعيين وأطباء علم النفس داخل نظم الرعاية الصحية والرفاه، والأطباء الباطنيين وللممرضات والمستشارين التربويين والأطباء النفسيين داخل نظام التعليم.
    Educational Programs In 2005, the Ministry of Education instituted several educational programs designed to further enhance equal opportunity between the genders within the education system. UN 354 - وضعت وزارة التعليم في سنة 2005 عدة برامج تعليمية تهدف إلى مواصلة تعزيز تكافؤ الفرص بين نوع الجنس داخل نظام التعليم.
    Partners called for more positive depiction of women in STEM careers in the media and more training for teachers in gender-sensitive teaching methods within the education system to challenge the relatively narrow educational and occupational paths for girls and young women. UN ودعا الشركاء إلى تقديم صورة أكثر إيجابية للمرأة في مهن العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات في وسائط الإعلام، وتوفير مزيد من التدريب للمعلمين على طرق التعليم التي تراعي الفوارق الجنسانية داخل نظام التعليم للتصدي للمسارات التعليمية والمهنية الضيقة نسبيا المتاحة للفتيات والشابات.
    8. The implementation of human rights education policies needs to be in line with current trends in educational governance towards devolution of powers, democratic governance, school autonomy, and sharing of rights and responsibilities within the education system. UN 8 - ويتعيـن أن يتسـق تنفيذ سياسات التثـقيـف في مجال حقوق الإنسان مع الاتجاه الحالي لإدارة التعليم نحـو تفويـض السلطات وديمقراطية الإدارة والاستقلال الإداري للمدارس ومشاطرة حقوق الإنسان والمسؤوليات داخل نظام التعليم.
    8. The implementation of human rights education policies needs to be in line with current trends in educational governance towards devolution of powers, democratic governance, school autonomy, and sharing of rights and responsibilities within the education system. UN 8 - ويتعيـن أن يتسـق تنفيذ سياسات التثـقيـف في مجال حقوق الإنسان مع الاتجاه الحالي لإدارة التعليم نحـو تفويـض السلطات وديمقراطية الإدارة والاستقلال الإداري للمدارس ومشاطرة حقوق الإنسان والمسؤوليات داخل نظام التعليم.
    The project is developed to increase the gender and ethnic sensitivity of the formal school system, especially by contributing to integration of the three main systems of education at the village level (indigenous traditional learning systems, non-formal education, and formal education or schooling) and improved vertical and horizontal integration and coordination within the education system itself. UN وقد أعد هذا المشروع لزيادة مراعاة النظام المدرسي الرسمي للفوارق بين الجنسين والفوارق الإثنية، ولا سيما بالمساهمة في إدماج نظم التعليم الرئيسية الثلاثة على صعيد القرية (نظم التعلم التقليدية المحلية، والتعليم غير النظامي، والتعليم النظامي أو التعليم المدرسي) وتحسين التكامل والتنسيق رأسيا وأفقيا داخل نظام التعليم ذاته.
    The project is developed to increase the gender and ethnic sensitivity of the formal school system, especially by contributing to integration of the three main systems of education at the village level (indigenous traditional learning systems, non-formal education, and formal education or schooling) and improved vertical and horizontal integration and coordination within the education system itself. UN وقد أُعد هذا المشروع لزيادة مراعاة النظام المدرسي الرسمي للفوارق بين الجنسين والفوارق الإثنية، ولا سيما بالمساهمة في إدماج نظم التعليم الرئيسية الثلاثة على صعيد القرية (نظم التعلم التقليدية المحلية، والتعليم غير النظامي، والتعليم النظامي أو التعليم المدرسي) وتحسين التكامل والتنسيق رأسيا وأفقيا داخل نظام التعليم ذاته.
    366. The Committee notes with appreciation that the State party's National Action Plan for Human Rights 20062009 aims at increasing knowledge and information on human rights, both within the educational system and among the public at large. UN 366- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن خطة العمل الوطنية للدولة الطرف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2006-2009 تتوخى زيادة المعارف والمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان داخل نظام التعليم وفي أوساط العموم على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus