Several delegations called for the establishment of new facilities to reduce pressure on the overcrowded camps in Dadaab in Kenya. | UN | ودعا عدد من الوفود إلى إنشاء مرافق جديدة للتخفيف من الضغط على المخيمات المكتظة في داداب في كينيا. |
Most are living in the overcrowded camps in Dadaab in eastern Kenya. | UN | ويعيش أغلبهم في المخيمات المكتظة الواقعة في داداب في شرقي كينيا. |
In Kenya, the security environment in Dadaab deteriorated significantly. | UN | وفي كينيا، تدهورت البيئة الأمنية كثيراً في داداب. |
In Kenya, he held meetings in Nairobi and visited the Dadaab refugee camps. | UN | وخلال زيارته لكينيا، عقد الخبير المستقل اجتماعات في نيروبي، وزار مخيمات اللاجئين في داداب. |
32. During his previous visits to the Dadaab camps, refugees had expressed a rather positive view of hard-line Islamists. | UN | 32- وأعرب اللاجئون أثناء زيارات الخبير السابقة إلى مخيمات داداب عن آراء أكثر إيجابية بشأن الإسلاميين المتشددين. |
The strategy also includes the voluntary relocation of part of the refugee population from Dadaab to Kakuma. | UN | وتتضمن الاستراتيجية أيضا الانتقال الطوعي لجزء من اللاجئين من داداب إلى كاكوما. |
B. Visit to the Dadaab refugee camps in Kenya 16 6 | UN | باء - زيارة مخيمات داداب للاجئين في كينيا 16 7 |
B. Visit to the Dadaab refugee camps in Kenya | UN | باء - زيارة مخيمات داداب للاجئين في كينيا |
About 36,000 new Somali refugees arrived in Dadaab in the first six months of 2009. | UN | حوالي 000 36 صومالي جديد إلى داداب في الأشهر الستة الأولى من عام 2009. |
My envoy visited Waajid in south Somalia, and the Dadaab refugee camp in north-eastern Kenya. | UN | وقد زار مبعوثي منطقة واجد في جنوب الصومال، ومخيم اللاجئين في داداب في شمال شرق كينيا. |
Some Somalis have nonetheless succeeded in the first months of 2007 to reach the Dadaab refugee camps and request asylum. | UN | ومع ذلك، تمكَّن بعض الصوماليين في الأشهر الأولى من عام 2007 من بلوغ مخيم اللاجئين في داداب وطلب اللجوء. |
Some of the sources insist that the militiamen also engage in forms of military training in the Dadaab area and in Somalia on a regular basis. | UN | وتصر بعض المصادر على أن أفراد المليشيا يشاركون بشكل منتظم أيضا في أشكال من التدريب العسكري في منطقة داداب وفي الصومال. |
Audit of security, asset management and procurement activities in the UNHCR sub office Dadaab in Kenya | UN | مراجعة حسابات أنشطة الأمن وإدارة الأصول والمشتريات في المكتب الفرعي للمفوضية في داداب في كينيا |
The year 2012 marked 20 years of Dadaab's existence. | UN | وشهد عام 2012 الذكرى السنوية العشرين لوجود مخيم داداب. |
The State party should take concrete measures to provide adequate security at refugee camps, particularly at Dadaab camp. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير ملموسة لتوفير الأمن الكافي في مخيمات اللاجئين، ولا سيما مخيم داداب. |
In Kenya, two refugee leaders who helped maintain peace and safety in the Dadaab refugee complex were murdered. | UN | وفي كينيا، قتل اثنان من قادة اللاجئين ممن عاونوا على الحفاظ على السلام والسلامة في مجمع داداب للاجئين. |
In Dadaab and Kakuma, food vouchers were given to women and young children to buy fresh products and milk. | UN | وفي داداب وكاكوما، أُعطيت بطاقات تموينية للنساء والأطفال الصغار لشراء المنتجات الطازجة والحليب. |
While the refugee community regularly received food rations, the host community in villages surrounding the refugee camps in Dadaab was also facing diminishing resources. | UN | وبينما يتلقى اللاجئون الحصص الغذائية بانتظام، فإن المجتمع المحلي المضيف في القرى المحيطة بمخيمات اللاجئين في داداب يواجه بدوره تناقصا في الموارد. |
The advocacy campaign was expanded in 2012 to include more areas of south-central Somalia as well as the Dadaab refugee camps. | UN | وتم توسيع نطاق حملة التوعية في عام 2012 ليشمل مزيدا من المناطق في جنوب وسط الصومال وكذلك مخيمات اللاجئين في داداب. |
Approximately one quarter of the children from southern Somalia arriving in the Dadaab refugee complex were malnourished. | UN | وكان نحو ربع الأطفال القادمين من جنوب الصومال الذين يصلون إلى مجمع داداب للاجئين يعانون من سوء التغذية. |