"دارفور والمنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Darfur and the region
        
    :: Constitute a threat to stability in Darfur and the region UN :: أو يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة
    Categories of acts that impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region UN فئات الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل خطرا على الاستقرار في دارفور والمنطقة
    Categories of acts or omissions that constitute impediments to the peace process or threats to stability in Darfur and the region UN فئات الأفعال أو حالات التقاعس التي تشكل معوقات لعملية السلام أو تهديدات للاستقرار في دارفور والمنطقة
    As armed elements operating in Darfur, Chadian insurgents pose a significant threat to peace and security in Darfur and the region. UN ويشكل المتمردون التشاديون، كعناصر مسلحة عاملة في دارفور، تهديدا كبيرا للسلام والأمن في دارفور والمنطقة.
    Categories of acts that impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region UN فئات الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل خطرا على الاستقرار في دارفور والمنطقة
    :: Constitute a threat to stability in Darfur and the region UN :: يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة
    1. Categories of acts or omissions that constitute impediments to the peace process or threats to stability in Darfur and the region UN 1 - فئات الأفعال أو حالات التقاعس التي تشكل معوقات لعملية السلام أو تهديدات للاستقرار في دارفور والمنطقة
    II. Categories of acts that impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region UN الثاني - فئات الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل خطرا على الاستقرار في دارفور والمنطقة
    The Panel has therefore also monitored violations of the Agreement, which constitute a threat and impediment to peace in Darfur and the region with a view to reporting any such violations to the Security Council. UN ولذلك، قام الفريق أيضا برصد انتهاكات الاتفاق، التي تشكل تهديدا للسلام وعقبة أمام تحقيقه في دارفور والمنطقة وذلك بغرض إبلاغ مجلس الأمن بأي انتهاكات من هذا القبيل.
    The Panel of Experts has revised the criteria for acts that constitute impediments to the peace process or threats to stability in Darfur and the region to guide its provision of information to the Security Council and the Committee. UN قام فريق الخبراء بتنقيح معايير الأفعال التي تشكل عراقيل لعملية السلام أو تهديدات للاستقرار في دارفور والمنطقة للاسترشاد بها في موافاة مجلس الأمن واللجنة بالمعلومات.
    Criteria for acts that impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region UN الثاني - معايير الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة
    :: To assess progress towards reducing impediments to the political process, threats to stability in Darfur and the region and other violations of the above-mentioned resolutions UN :: أن يقيّم التقدم المحرز في الحد من العراقيل التي تواجه العملية السياسية والتهديدات التي يتعرض لها الاستقرار في دارفور والمنطقة وغيرها من الانتهاكات للقرارات المذكورة أعلاه
    II. Categories of acts that impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region UN الثاني - فئات الأفعال التي تعرقل عملية السلام أو تشكل خطرا على الاستقرار في دارفور والمنطقة
    The immediate strengthening of AMIS and subsequent transition to a United Nations operation could reverse dangerous threats inherent to peace in Darfur and the region. UN ومن شأن المبادرة فورا إلى تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، ثم تحويلها لاحقا إلى عملية تابعة للأمم المتحدة، أن يبدد المخاطر الكامنة التي تهدد السلام في دارفور والمنطقة.
    53. The crisis between Chad and the Sudan is cause for concern and has become an impediment to the peace process and a serious threat to stability in Darfur and the region. UN 53 - وتعتبر الأزمة بين تشاد والسودان مثار قلق بعد أن أصبحت عائقا أمام العملية السلمية وتهديدا خطيرا للاستقرار في دارفور والمنطقة.
    Assessment of progress towards reducing impediments to the political process, threats to stability in Darfur and the region and other violations of the Security Council sanctions UN عاشرا - تقييم التقدم المحرز للحد من العراقيل التي تواجه العملية السياسية والتهديدات التي يتعرض لها الاستقرار في دارفور والمنطقة وغيرها من الانتهاكات للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن
    32. The Panel was conscious of the fact that its work should complement the efforts of the Security Council and the wider international community in bringing peace and stability to Darfur and the region. UN 32 - ويدرك الفريق أن عمله يجب أن يكون مكملا للجهود التي يبذلها مجلس الأمن والمجتمع الدولي الأوسع نطاقا من أجل إحلال السلام والاستقرار في دارفور والمنطقة.
    95. Cross-border incursions along the border between Chad and the Sudan by Sudanese armed forces, rebel groups such as NMRD, Chadian rebels, Chadian deserters and tribal militia groups pose a serious threat to stability in Darfur and the region. UN 95 - تشكل الغارات الحدودية على طول خط الحدود بين تشاد والسودان وتشنها القوات المسلحة السودانية والجماعات المتمردة مثل الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية والمتمردون التشاديون والتشاديون الفارون من الجيش والمليشيات القبلية تهديدا خطيرا للاستقرار في دارفور والمنطقة.
    A. Purpose 9. This section provides a brief overview of recent developments in Darfur and the region pertinent to the mandate and activities of the Panel of Experts, focusing on the evolving security environment in Darfur, developments in the peace process and transition to a joint United Nations-African Union peace operation, and relations between Chad and the Sudan. UN 9 - يقدم هذا الفرع عرضا عاما موجزا عن آخر التطورات المستجدة في دارفور والمنطقة والمتعلقة بولاية فريق الخبراء وأنشطته، ويركز على البيئة الأمنية المتغيرة في دارفور والمستجدات في عملية السلام والانتقال إلى عملية سلام مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والعلاقات الرابطة بين تشاد والسودان.
    (c) To assess in its interim and final reports progress towards removing impediments to the political process, threats to stability in Darfur and the region, violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities, including sexual and gender-based violence, and other violations of resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005). UN (ج) يتناول بالتقييم في تقريريه المؤقت والنهائي، التقدم المحرز نحو تذليل العقبات التي تعترض العملية السياسية وإزالة الأخطار التي تهدد الاستقرار في دارفور والمنطقة ووضع حد لانتهاكات القانون الإنساني الدولي أو القانون الدولي لحقوق الإنسان أو غير ذلك من الفظائع، بما فيها العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وسائر انتهاكات القرارين 1556 (2004) و 1591 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus