"دارفور وجنوب السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Darfur and Southern Sudan
        
    • Darfur and South Sudan
        
    604 human rights cases monitored and 353 field missions conducted in Darfur and Southern Sudan UN رُصدت 604 حالات متعلقة بحقوق الإنسان وأجريت 353 مهمة ميدانية في دارفور وجنوب السودان
    Visits to 16 prisons in Darfur and Southern Sudan. UN تمت 16 زيارة إلى السجون في دارفور وجنوب السودان.
    Weekly reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to the Government and donors UN إبلاغ الحكومة والمانحين مرة كل أسبوع بظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان
    The International Criminal Court is an independent judicial institution, and the activities of the Prosecutor and the Court are distinct from the ongoing humanitarian, peacekeeping, and mediation efforts in Darfur and South Sudan. UN والمحكمة الجنائية الدولية هيئة قضائية مستقلة، ولا علاقة بين أنشطة المدعي العام والمحكمة وبين الجهود الإنسانية وجهود حفظ السلام والوساطة الجارية في دارفور وجنوب السودان.
    Regular reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and South Sudan to Government and donors UN الإبلاغ المنتظم عن بيئة الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان إلى المسؤولين في الحكومة والمانحين
    The Logistics Base will also act as a distribution point for all troops and civilian deployment in Darfur and Southern Sudan. UN وستكون القاعدة أيضا بمثابة نقطة توزيع لجميع أفراد القوات والمدنيين الذين جرى نشرهم في دارفور وجنوب السودان.
    Weekly, monthly and ad hoc reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to Government and legal institutions and follow-up on the related action UN موافاة الحكومة والمؤسسات القانونية بتقرير أسبوعي وشهري ومخصص عن ظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان ومتابعة الإجراءات المتصلة بها
    The current peace processes in Darfur and Southern Sudan offer a real opportunity for the leaders of the Sudan to end the practice of recruitment and use of children once and for all. UN وتتيح عمليتا السلام الجاريتين في دارفور وجنوب السودان فرصة حقيقية أمام زعماء السودان من أجل وضع حد نهائي لممارسة تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    :: Weekly, monthly and ad hoc reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to Government and legal institutions and follow-up on the related action UN :: موافاة لحكومة والمؤسسات القانونية بتقرير أسبوعي وشهري ومخصص عن ظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان ومتابعة الإجراءات المتصلة بها
    Burkina Faso wishes to express its deep concern over the current situation in Darfur and Southern Sudan, and reiterates its commitment to working with the Sudanese people in their quest for peace. UN وتود بوركينا فاسو الإعراب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة في دارفور وجنوب السودان وعن التزامها بالعمل مع الشعب السوداني في سعيه إلى تحقيق السلام.
    27. The Committee notes with appreciation the State party's efforts to secure the disarmament, demobilization and reintegration of children recruited into armed groups or used in hostilities in Darfur and Southern Sudan. UN 27- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لضمان نزع أسلحة الأطفال المجندين في جماعات مسلحة وتم استخدامهم في عمليات قتالية في دارفور وجنوب السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Weekly reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and Southern Sudan to Government and donors UN :: الإبلاغ مرة كل أسبوع عن ظروف الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان إلى الحكومة والمانحين
    Field visits (verification and follow-up) undertaken to monitor and investigate child rights violations/incidents in the conflict areas in the Sudan (Darfur and Southern Sudan). UN جرى تنفيذ زيارات ميدانية (للتحقق والمتابعة) لرصد الانتهاكات/الحوادث المتعلقة بحقوق الطفل والتحقيق فيها في مناطق الصراع في السودان (في دارفور وجنوب السودان).
    The humanitarian assistance component must also help to ensure access to vulnerable populations and would manage, through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, a humanitarian information service in key areas of the country, especially in Darfur and Southern Sudan. UN ويتعين أيضا على عنصر المساعدة الإنسانية أن يساعد على تأمين الوصول إلى فئات السكان الضعيفة، كما أنه سيدير، من خلال فريق الأمم المتحدة القطري، خدمة خاصة بالمعلومات الإنسانية في مناطق أساسية من البلد، لا سيما في دارفور وجنوب السودان.
    The census commenced on 22 April 2008 in most parts of the country, except for some areas in Darfur and Southern Sudan, owing to security considerations, and was completed on 6 May 2008. The results are expected to be available during the last quarter of 2008. UN وشُرع في تعداد السكان في 22 نيسان/أبريل 2008 في معظم أنحاء البلد، باستثناء بعض المناطق في دارفور وجنوب السودان لاعتبارات أمنية، وأُنجز في 6 أيار/مايو 2008 ويتوقع أن تتاح النتائج خلال الربع الأخير من عام 2008.
    The National Electoral Commission was sworn in by the President on 25 November 2008 and the high committees for the states of Northern Sudan (including Darfur) and Southern Sudan were established on 3 May 2009. UN وأقسمت المفوضية القومية للانتخابات اليمين الدستورية أمام الرئيس في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وأُنشئت اللجان العليا لولايات شمال السودان (بما في ذلك دارفور) وجنوب السودان في 3 أيار/مايو 2009.
    15. The Committee regrets the lack of data on many areas covered by the Optional Protocol, including the number of children recruited by armed groups, the number of children who have been prosecuted and sentenced for participation in armed conflict and the number of children who have been subjected to grave human rights violations as a result of the armed conflicts in Darfur and Southern Sudan. UN 15- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم توفر البيانات المتعلقة بالعديد من المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري، بما في ذلك عدد الأطفال الذين جندتهم جماعات مسلحة، وعدد الأطفال الذين حوكموا وصدرت بحقهم أحكام بسبب مشاركتهم في نزاعات مسلحة وعدد الأطفال الذين تعرضوا لانتهاكات خطيرة في مجال حقوق الإنسان نتيجة للنزاعات المسلحة في دارفور وجنوب السودان.
    Regular reporting on the protection environment and key protection concerns in Darfur and South Sudan to Government and donors UN :: الإبلاغ المنتظم عن بيئة الحماية والشواغل الرئيسية المتعلقة بالحماية في دارفور وجنوب السودان إلى المسؤولين في الحكومة والمانحين
    19. UNAMID conducted several missions in February to assess the security situation in areas along the border between Southern Darfur and South Sudan. UN 19 - واضطلعت العملية المختلطة في شباط/فبراير بعدة بعثات لتقييم الوضع الأمني في المناطق الواقعة على طول الحدود بين جنوب دارفور وجنوب السودان.
    194. The Panel has initiated analysis of commercial activities between Darfur and the eastern region of Chad (mainly the towns of Abéché and Goz Beïda) and between Darfur and South Sudan (mainly the States of Western Bahr El Ghazal and Northern Bahr El Ghazal) in order to identify how any armed opposition groups may benefit from such undertakings. UN 194 - وقد شرع الفريق في تحليل الأنشطة التجارية بين دارفور والمنطقة الشرقية من تشاد، (ولا سيما مدينتي أبيشي وقوز - بيضا)، وبين دارفور وجنوب السودان (ولا سيما ولايتا غرب بحر الغزال وشمال بحر الغزال) من أجل معرفة كيف يمكن لأي جماعة من الجماعات المعارضة المسلحة أن تستفيد من هذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus