"دار الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations House in
        
    • the UN House in
        
    32 telephone exchange units and 1 microwave link were not supported, as the United Nations House in Juba was not completed. UN ولم يجر دعم 32 وحدة مقاسم هاتفية ووصلة بالموجات الدقيقة، حيث أن دار الأمم المتحدة في جوبا لم تنجز.
    Expansion of the United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian personnel in 1 compound and construction of permanent accommodation. UN توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع أفراد البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة.
    Constructed the United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian and military components as follows: UN تم تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع العناصر المدنية والعسكرية العاملة في البعثة على النحو التالي:
    :: Expansion of United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian personnel in 1 compound and construction of permanent accommodation. UN :: توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع موظفي البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة.
    Finalize the memorandum regarding the United Nations House in Sarajevo UN الصياغة النهائية لاتفاق دار الأمم المتحدة في سراييفو
    An illustrative example is the suicide bomber attack in 2011 against the United Nations House in Abuja killing 14 United Nations personnel and injuring more than 60. UN ومن الأمثلة التوضيحية على ذلك الهجوم التفجيري الانتحاري الذي نفذ في عام 2011 ضد دار الأمم المتحدة في أبوجا وأسفر عن مقتل 14 من موظفي الأمم المتحدة وإصابة أكثر من 60 بجروح.
    Construction of the United Nations House in Juba UN تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا
    :: Construction of United Nations House in Juba (AP2012/633/01) UN :: تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا (AP2012/633/01)
    The 14th Regional Coordination Mechanism meeting for the Arab region was held at United Nations House in Beirut on 11 and 12 November 2010. UN إذ عقد الاجتماع الرابع عشر للآلية الخاص بالمنطقة العربية في دار الأمم المتحدة في بيروت يومي 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Such reprioritization included the use of existing stocks and materials, which had been intended for projects such as the United Nations House in Juba, to construct the referendums support bases. UN وتشمل إعادة ترتيب الأولويات هذه استخدام المخزونات والمواد الموجودة بالفعل، والتي كانت مخصصة لمشاريع مثل دار الأمم المتحدة في جوبا، من أجل إنشاء قواعد دعم الاستفتاءين.
    :: Periodic vulnerability testing: implemented together with UNDP for Atlas and together with the United Nations House in Copenhagen for core ICT infrastructure; UN :: الاختبار الدوري لسرعة التأثر: نُفِّذ بمشاركة البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بنظام أطلس وبمشاركة دار الأمم المتحدة في كوبنهاغن فيما يتعلق بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    This notwithstanding, it should be noted that the operating costs of the United Nations House in Sarajevo are considered to be less than one half of the rental rates applicable to office space elsewhere in that city. UN وبالرغم من ذلك فإنه تجدر الإشارة إلى أن تكاليف تشغيل دار الأمم المتحدة في سراييفو تعتبر أقل من نصف معدلات الإيجار المنطبقة على مساحات المكاتب في أماكن أخرى من المدينة.
    57. On 6 April 2001, a meeting of the United Nations Regional Coordination Group (RCG) was convened at the United Nations House in Beirut, Lebanon. UN 57 - عقد في 6 نيسان/أبريل 2001 اجتماع لفريق الأمم المتحدة التنسيقي الإقليمي في دار الأمم المتحدة في بيروت، لبنان.
    In January 2001, the Secretary-General formally inaugurated the UNU Building as the United Nations House in Tokyo. UN وفي كانون الثاني/يناير 2001، افتتح الأمين العام رسميا مبنى الجامعة بوصفه " دار الأمم المتحدة " في طوكيو.
    Efforts are currently under way to increase knowledge and awareness of the work of the United Nations among the general public in Japan, particularly through improving access for the general public to the United Nations House in Tokyo. UN وثمة جهود يجري بذلها في الوقت الراهن لزيادة المعرفة في التوعية بأعمال الأمم المتحدة لدى عامة الجمهور باليابان، وخاصة عن طريق تحسين وصول الجمهور عموما إلى دار الأمم المتحدة في طوكيو.
    The Regional Director also announced the recent inauguration of the United Nations House in Barbados, and thanked the Government of Barbados for its good will and support. UN كما أعلن المدير الإقليمي عن تدشين دار الأمم المتحدة في بربادوس مؤخرا، وشكر حكومة بربادوس على إرادتها الطيبة ودعمها الجيد.
    The Regional Director also announced the recent inauguration of the United Nations House in Barbados, and thanked the Government of Barbados for its good will and support. UN كما أعلن المدير الإقليمي عن تدشين دار الأمم المتحدة في بربادوس مؤخرا، وشكر حكومة بربادوس على إرادتها الطيبة ودعمها الجيد.
    In 2000, other United Nations agencies were steadily brought into the building, with the aim of creating a " United Nations House " in Tokyo. UN وفي عام 2002، أنشأت منظمات الأمم المتحدة الأخرى مقارّ لها في المبنى بهدف إنشاء " دار الأمم المتحدة " في طوكيو.
    22. The Mission spent an additional $18.6 million in construction of the United Nations House in Juba. UN 22 - وأنفقت البعثة مبلغا إضافيا قدره 18.6 مليون دولار على تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا.
    Construction of United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian and military components in one compound, and bunkers in all sectors and at Mission headquarters. UN تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا من أجل إيواء كافة العناصر المدنية والعسكرية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في مبنى واحد، وتشييد ملاجئ محصنة في كافة القطاعات وفي مقر البعثة.
    In the attack on the UN House in Abuja, Nigeria, 13 colleagues perished. UN وفي الهجوم على دار الأمم المتحدة في أبوجا، نيجيريا، قضى 13 زميلا نحبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus