"دافتيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Davtyan
        
    Sarkis Abrahamyan was fatally wounded and Karine Davtyan was wounded from the Azerbaijani side. UN وأصيب سركيس أبراهاميان إصابة قاتلة، وأصيبت كارين دافتيان بجروح نتيجة طلقات صدرت من الجانب الأذربيجاني.
    At 1515: In the combat position soldier Hovhanes Davtyan was wounded from the Azerbaijani side Vazashen Dovegh UN الساعة 15:15: أصيب الجندي هوفهانيس دافتيان بجروح في الموقع القتالي، وذلك بسبب نيران أطلقت من الجانب الأذربيجاني
    1. Ms. Davtyan (Armenia) said that children were at the heart of the United Nations Millennium Development Goals. UN 1 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن الأطفال هم في قلب أهداف التنمية لألفية الأمم المتحدة.
    50. Ms. Davtyan (Armenia) said that the promotion and protection of women's rights had long been among the priorities of the United Nations. UN 50 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن تعزيز وحماية حقوق المرأة كانت منذ فترة طويلة من أولويات الأمم المتحدة.
    21. Ms. Davtyan (Armenia) regretted that the denial by some States of the fundamental and inalienable right of peoples to self-determination had led to violent conflicts in many parts of the world. UN 21 - السيدة دافتيان (أرمينيا): أعربت عن أسفها لأن إنكار بعض الدول لحق الشعوب الأساسي والثابت في تقرير المصير قد أدى إلى منازعات عنيفة في عدة مناطق من العالم.
    Marine Davtyan* (Armenia) (who also served as Rapporteur) UN مارين دافتيان* (أرمينيا) (التي عملت أيضا مقررة)
    12. Ms. Davtyan (Armenia) said that her delegation was a sponsor of the draft resolution and had voted for it. UN 12 - السيدة دافتيان (أرمينيا): ذكّرت بأن وفدها اشترك في تقديم مشروع القرار وأيده.
    At the invitation of the President, Ms. Baaziz (Algeria), Ms. Davtyan (Armenia), Mr. Psiachas (Greece), Mr. Francis (Jamaica), Mr. Al-Ojaili (Oman) and Ms. Matti (Switzerland) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس تولت السيدة دافتيان (أرمينيا)، والسيد فرانسيس (جامايكا) والسيد باعزيز (الجزائر) والسيدة ماتي (سويسرا) والسيد العوجلي (عمان) والسيد بسياكس (اليونان) عملية فرز الأصوات.
    22. Ms. Davtyan (Armenia) said that the conflicts in the South Caucasus region had provided perhaps the best examples of the use of mercenaries to impede the exercise of the right of peoples to self-determination. UN 22 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن الصراعات في منطقة جنوب القوقاز ربما تكون قد قدمت أفضل الأمثلة على استخدام المرتزقة في إعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    32. Ms. Davtyan (Armenia) said her delegation had co-sponsored draft resolution A/C.3/57/L.33 on the understanding that it upheld a universally recognized principle of international law. UN 32 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن وفد بلدها شارك في تقديم مشروع القرار A/C.3/57/L.33 على أساس أنه يقر أحد مبادئ القانون الدولي المعترف بها عالمياً.
    25. Ms. Davtyan (Armenia) said that human rights, democracy and the rule of law were increasingly important prerequisites for peace and security in the face of the new challenges in the modern globalized world. UN 25 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون شروط أساسية للسلام والأمن أصبحت تتزايد أهمية في مواجهة التحديات الجديدة في العالم المعاصر المصطبغ بالعولمة.
    Ms. Davtyan (Armenia): At the outset, my delegation would like to thank the Secretary-General for the comprehensive and informative report submitted under the agenda item before us. UN السيدة دافتيان (أرمينيا) (تكلمت بالانكليزية): في البداية، يود وفدي أن يشكر الأمين العام على التقرير الشامل والمفيد المقدم في إطار بند جدول الأعمال المعروض علينا.
    63. Ms. Davtyan (Armenia), replying to Azerbaijan, said that it had once again shown that it interpreted and implemented the Security Council resolutions in a biased and selective way. UN 63 - السيدة دافتيان (أرمينيا): ردت على أذربيجان، فقالت إن هذا البلد قد أثبت مرة أخرى أنه يفسر ويطبق قرارات مجلس الأمن على نحو يتسم بالتحيز والانتقائية.
    Ms. Marine Davtyan (Armenia) UN السيدة مارين دافتيان (أرمينيا)
    103. Ms. Davtyan (Armenia) said that Azerbaijan's call for its territorial integrity to be restored was historically, legally and politically deficient since Nagorno-Karabakh had never been part of independent Azerbaijan. UN 103 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن دعوة أذربيجان إلى إعادة توحيد أراضيها هي دعوة معيبة من النواحي التاريخية والقانونية والسياسية لأن ناغورنو - كاراباخ لم تكن أبدا جزءا من أذربيجان المستقلة.
    63. Ms. Davtyan (Armenia) said her delegation was heartened by the cooperation that had developed between the Representative and her Government, in particular regarding its practical measures to implement the Representative's recommendations following his visit. UN 63 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن وفدها يتشجع بالتعاون الذي نشأ بين الممثل وحكومتها، وخصوصا فيما له صلة بتدابير الحكومة العملية لتنفيذ توصيات الممثل في أعقاب زيارته.
    59. Ms. Davtyan (Armenia) said that the conflicts in the southern Caucasus region provided a good example of the use of mercenaries as a means of violating human rights. UN 59 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إن الصراعات الدائرة في منطقة القوقاز الجنوبية خير مثال على استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان.
    38. Ms. Davtyan (Armenia) said that the accession of her Government to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1993 firmly placed gender issues on the national agenda. UN 38 - السيدة دافتيان (أرمينيا): قالت إنه بانضمام بلدها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1993، أصبحت القضايا الجنسانية جزءا من الأولويات الوطنية.
    29. Ms. Davtyan (Armenia) said that the decision to create the Human Rights Council was a milestone which, hopefully, would help to elevate human rights in the work of the United Nations. UN 29- السيدة دافتيان (أرمينيا) قالت إن قرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان علامة بارزة يُرجى أن تساعد في إبراز حقوق الإنسان في أعمال الأمم المتحدة.
    At 0445, at the borderline near the village of Chinari, two servicemen, Zohrab Balabekyan and Karen Davtyan, were killed and five servicemen, Igot Hovhannisyan, Maxim Melkonyan, Sedrak Shahbazyan, Artak Mnatsakanyan and Koryun Igityan, were wounded as a result of an intrusion by an Azerbaijani military unit. UN رشاش دوشكا في الساعة 45/4، وعند الخط الحدودي الواقع بالقرب من قرية تشيناري، قتل الجنديان زوهراب بالابكيان وكارن دافتيان وأصيب الجنود الخمسة إيغوت هوفهانيسيان ومكسيم ميلكونيان وسيدراك شاهبازيان وأرتاك مناتساكانيان وكوريون إيغيتيان بجراح نتيجة توغل قامت به وحدة عسكرية أذربيجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus