UNIFEM also supported an African regional workshop on post-Beijing strategies and priorities at Dakar in 1997. | UN | كما دعم الصندوق حلقة عمل إقليمية أفريقية حول الاستراتيجيات واﻷوليات لفترة ما بعد بيجين، عقدت في داكار عام ١٩٩٧. |
The President of the Republic had assured the Director-General of his full support for the holding of the International Energy Conference in Dakar in 2008. | UN | وقد أكد رئيس الجمهورية للمدير العام دعمه الكامل لعقد مؤتمر الطاقة الدولي في داكار عام 2008. |
A new model for the forging of global education strategy developed at Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 is characterized by the leadership of international agencies. | UN | ويتصف النموذج الجديد الخاص بإعداد الاستراتيجية التعليمية العالمية التي أنشئت في جوميتان عام 1990 وفي داكار عام 2000 بكونه يقع تحت قيادة وكالات دولية. |
The conferences held in Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 have stressed the need for greater civil society involvement in the administration of education systems. | UN | وشدد المؤتمران اللذان عُقدا في جومتيان في عام 1990 وفي داكار عام 2000 على ضرورة زيادة مشاركة المجتمع المدني في إدارة الأنظمة التعليمية. |
It also organized a workshop for West African mayors on urban risk reduction, within the " Resilient Cities " campaign in Dakar in 2010. | UN | ونظمت أيضاً حلقة عمل لعُمَد غرب أفريقيا بشأن خفض المخاطر الحضرية، في إطار حملة " المدن الصامدة " في داكار عام 2010. |
The strategy adopted in Dakar in 2011 at the Third Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development was an indicator of the success achieved so far. | UN | وتعد الاستراتيجية التي اعتُمدت في داكار عام 2011 في المؤتمر الوزاري الأوروبي الأفريقي الثالث المعني بالهجرة والتنمية مؤشراً على النجاح الذي تحقق حتى الآن. |
That ministerial conference was held in Dakar in 1993 and led to the adoption of a declaration and a plan of action outlining the framework for a common francophone policy of solidarity for children. | UN | وقد عقد ذلك المؤتمر الوزاري في داكار عام 1993 وأدى إلى اعتماد إعلان وبرنامج عمل يحددان معالم إطار العمل من أجل سياسة فرانكوفونية مشتركة للتضامن من أجل الأطفال. |
Commitments from the World Education Forum, held in Dakar in 2000, as well as targets contained in the Millennium Development Goals must be met. | UN | ولا بد من الوفاء بالالتزامات المقطوعة في منتدى التعليم العالمي الذي عقد في داكار عام 2000، وتحقيق الأهداف الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية. |
Following the Pan-African African Youth Leadership Summit, organized in Dakar in 2004, a fifth conference was convened in Morocco. | UN | وفي أعقاب مؤتمر قمة القيادات الشبابية الأفريقية الذي تم تنظيمه في داكار عام 2004، عقد في المغرب مؤتمر خامس في هذا الصدد. |
As your membership is aware, the Department of Political Affairs has established two regional offices in the past, the United Nations Office for West Africa, which was opened in Dakar in 2001, and the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia in Ashgabat, which was opened in 2007, after five years of consultations. | UN | وكما تعلم الدول الأعضاء في اللجنة، فإنه سبق للإدارة أن أنشأت مكتبين إقليميين، هما مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، الذي فتح أبوابه في داكار عام 2001، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى، الذي افتتح عام 2007 في عشق أباد بتركمانستان، بعد خمس سنوات من المشاورات. |
I would like to conclude by recalling that Senegal will host, from 10 to 31 December, the third World Festival of Black Arts, after the first two, which were held in Dakar in 1966 and Lagos in 1977. | UN | وأودّ أن أختم كلمتي بالتذكير أنّ السنغال ستستضيف، من 10 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر، المهرجان العالمي الثالث للفنون السوداء، بعد المهرجانين الأولين، اللذين عُقدا في داكار عام 1966، ولاغوس عام 1977. |
The Sub regional Conference on Iimproving Iindustrial Pperformance and Eemployment Ppromotion in West Africa, held in Dakar in 2004, had concluded that the processing of agricultural raw materials and the textile-clothing sector should be the focus for investment and development, since they had significant added-value potential for added value. | UN | وقد خلص المؤتمر دون الإقليمي حول تحسين الأداء الصناعي والنهوض بالعمالة في غرب أفريقيا، المعقود في داكار عام 2004، إلى أن تجهيز المواد الخام الزراعية وقطاع المنسوجات والملابس ينبغي أن يكونا مجالي التركيز للاستثمار والتنمية نظرا لما ينطويان عليه من قيمة مضافة مهمة. |
This vision was adopted at the Jomtien Conference in Thailand in 1990, and was reaffirmed by the international conference on Education for All in Dakar in 2000. | UN | هذه الرؤية التي تبناها مؤتمر " جوميتان " المنعقد في تايلاند عام 1990، وأكد عليها المؤتمر الدولي للتعليم للجميع المنعقد في (داكار) عام 2000. |
In implementation of the resolutions of the World Education Forum, held in Dakar in 2000, the Ministry had made efforts to provide educational opportunities to all segments of society, including literacy programmes for blind and deaf adults, parallel education for older students in special situations and the innovative " learning village " initiative. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ قرارات المنتدى العالمي للتعليم الذي انعقد في داكار عام 2000، قامت الوزارة ببذل جهود لتهيئة الفرص التعليمية لجميع شرائح المجتمع، بما في ذلك برامج محو الأمية لدى الكبار العميان والصُم، والتعليم الموازي للطلاب الكبار في المؤسسات الخاصة، والمبادرة المبتكرة المسماة " قرية التعليم " . |
He highlighted the progress in developing the education agenda, including the reference to " education for all " in the UNESCO Constitution over 65 years ago, advancement of the concept in Jomtien over 20 years ago, and framing of the six goals in Dakar in 2000. | UN | وسلط الضوء على التقدم المحرز في وضع خطة التعليم، بما في ذلك الإشارة إلى " توفير التعليم للجميع في الميثاق التأسيسي لليونسكو منذ أكثر من 65 عاما مضت، والارتقاء بهذا المفهوم في جومتيان منذ أكثر من 20 عاما مضت، وصياغة الأهداف الستة في داكار عام 2000. |
In response to initiatives emanating from African countries (at the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro, Brazil, from 3 to 14 June 1992, and at meetings convened at Dakar in 1993 and at Addis Ababa in 1995), the COPINE project was launched through the United Nations. | UN | أطلق مشروع كوبين من خلال اﻷمم المتحدة استجابة لمبادرات من بلدان افريقية )في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المنعقد في ريو دي جانيرو ، البرازيل ، من ٣ الى ٤١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ ، وفي اجتماعين عقدا في داكار عام ٣٩٩١ وفي أديس أبابا عام ٥٩٩١( . |
Through its vision of fundamental education (adopted by UNESCO at the first session of its General Conference in 1947), its experimental world literacy programme (UNESCO programme in the late 1960s and early 1970s) and its leading role at the global education summits held in Jomtien, Thailand in 1990 and in Dakar in 2000, it has been a champion of literacy. | UN | فقد كانت اليونسكو طوال تلك المدة نصيرا لمحو الأمية من خلال رؤيتها للتربية الأساسية (التي اعتمدتها اليونسكو في أول جلسة لمؤتمرها العام الذي عُقد في عام 1947)، وبرنامجها العالمي التجريبي لمحو الأمية (برنامج اليونسكو في أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات من القرن الماضي)، ودورها الريادي في مؤتمري القمة العالميين المعنيين بالتعليم واللذين عُقدا في جومتيان بتايلند في عام 1990 وفي داكار عام 2000. |