"دالميدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • d'Almeida
        
    • Dossè d'
        
    Abstract prepared by Claude Witz, National Correspondent, and Erico d'Almeida UN الخلاصة من إعداد كلود ويتس، مراسل وطني، وإيريكو دالميدا
    4. After the resignation of Mr. d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤- وبعد استقالة السيد دالميدا ريبيرو، عيﱠن رئيس اللجنة السيد عبد الفتﱠاح عمرو مقرراً خاصاً.
    Dossè d'Almeida, lawyer, professor of law at Lomé and Kara universities, member of the National Programme on Modernization of the Justice System, chairman of the National Commission on Modernization of Legislation UN دالميدا دوسيه، حقوقي، أستاذ القانون بجامعتي لومي وكارا، وعضو في البرنامج الوطني لتحديث القضاء. رئيس اللجنة الوطنية لتحديث التشريعات.
    In response to a letter from the Government of Saudi Arabia, the first mandate holder, Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, made the following observations: UN وقد أبدى أول مقرر خاص تسند إليه الولاية وهو أنجلو فيدال دالميدا ريبييرو الملاحظات التالية ردا على رسالة من المملكة العربية السعودية:
    4. After the resignation of Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤- وبعد استقالة السيد أنخيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر مقرراً خاصاً.
    4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا.
    4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤- وإثر استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد عبد الفتاح عمرو مقررا خاصا.
    4. After the resignation for Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا.
    4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمُر، مقررا خاصا.
    The year 1990 accounted for the largest number of communications (46) from Special Rapporteur d'Almeida Ribeiro. UN وسجل في عام ١٩٩٠ أكبر عدد من الرسائل )٤٥( التي وجهها السيد دالميدا ريبيرو، المقرر الخاص.
    He very much values the wealth of experience collected during the last 24 years by the three previous mandate holders: Asma Jahangir, Abdelfattah Amor and Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro. UN وهو يقدر أيما تقدير الثروة المتمثلة في الخبرة المتراكمة خلال السنوات الأربع والعشرين الماضية على يد المكلفين بالولاية السابقين وهم أسماء جاهانجير وعبد الفتاح عمر وأنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو.
    53. The question about family violence had already been answered by Mr. d'Almeida. UN 53 - واستطردت قائلة إنه بشأن السؤال عن العنف داخل الأسرة، أجاب السيد دالميدا بالفعل على هذا السؤال.
    Alarmed that serious instances, including acts of violence, of intolerance and discrimination on the grounds of religion or belief occur in many parts of the world, as evidenced in the report of the former Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, UN وإذ يثير جزعها حدوث حالات خطيرة، تشمل أعمال العنف والتعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقــد، في أجزاء عديــدة من العالم على نحو ما أثبت في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان، السيد أنجلو فيدال دالميدا ريبيرو،
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وقد حل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) كمقرر خاص في عام 1993.
    28. As the first mandate-holder, Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, submitted his initial report on 24 December 1986; there are now 20 years of mandate experience. UN 28- وقد مر الآن عشرون عاماً على الخبرة التي اكتسبتها الولاية منذ أن قام السيد أنجيلو فيلال دالميدا ريبيرو، بصفته أول مكلف بالولاية في هذا الإطار، بتقديم تقريره الأولي في 24 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    The first mandate-holder, Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, developed a set of criteria concerning cases of conscientious objection (E/CN.4/1992/52, para. 185). UN وقد وضع السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، المكلف الأول بالولاية، مجموعة من المعايير تتعلق بحالات الاستنكاف الضميري (الوثيقة E/CN.4/1992/52، الفقرة 185).
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وحل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) مقرراً خاصاً في عام 1993.
    43. In his annual report submitted to the Commission on Human Rights in 1993, the first mandate holder, Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, noted " how difficult it is to curb or eradicate the propagation of extremist and fanatical opinions and overcome the distrust opposing members of certain denominations. UN 43- وقد أشار المقرر الخاص الأول المكلف بهذه الولاية، أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، في تقريره السنوي المقدم إلى مفوضية حقوق الإنسان في عام 1993، إلى " مدى صعوبة الحد من انتشار الآراء المتطرفة والمتعصبة أو القضاء عليها والتغلب على عدم الثقة بين أعضاء بعض الطوائف.
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وقد حل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) كمقرر خاص في عام 1993.
    Dossè d'Almeida, Barrister and Solicitor, Professor of Law, University of Lomé, Chief of Staff, Ministry of Justice, with Responsibility for the Promotion of Democracy and the Rule of Law UN - السيد دالميدا دوسيه، قاض، أستاذ القانون بجامعة لوميه، مدير مكتب بوزارة العدل المعنية بتعزيز الديمقراطية وسيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus