"دال من" - Traduction Arabe en Anglais

    • D of
        
    • D to
        
    • D in
        
    Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. UN ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    The Committee's detailed comments and recommendations on vacant posts are provided in section D of chapter I above. UN وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    See section D of this annex for supplementary information Contingents Idem UN للاطــلاع علـــى معلومــات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق
    The Secretary-General shall decide in each case whether to apply the provisions of appendix D to the Staff Rules, or to offer comparable compensation. UN ويقرر اﻷمين العام في كل حالة ما إذا كان سيطبق أحكام التذييل دال من النظام اﻹداري للموظفين أو أن يقدم تعويضا متناسبا.
    The Fourth Committee recommends these four draft resolutions A to D to the General Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة باعتماد مشاريع القرارات اﻷربعة هذه ألف الى دال من جانب الجمعية العامة.
    In this connection, details of the special programmes are provided in section III.D of the present report. UN وفي هذا الصدد، ترد في المرفق الثالث دال من هذا التقرير تفاصيل عن البرامج الخاصة.
    Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under goal D of that matrix. UN ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة.
    This approach is further explained in section III.D of the present report. UN وهناك توسع في تفسير هذا النهج في الفرع دال من هذا التقرير.
    Chapter III, section D of the document provides a description of biennial support budget activities and resources by function. UN ويقدّمِ الفصل الثالث، الباب دال من الوثيقة وصفا لأنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب المهام.
    Further details on these policy documents are provided in section D of the present report. UN ويتضمن الفرع دال من هذا التقرير مزيدا من التفاصيل عن هاتين الوثيقتين.
    The General Conference decided to move the Federal Republic of Yugoslavia from List A to List D of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    With regard to section D of the draft resolution, it was important to preserve the balance that had emerged from the discussions on the scale methodology. UN وقالت فيما يتعلق بالفرع دال من مشروع القرار إن الحفاظ على التوازن الذي ظهر من خلال المناقشات بشأن منهجية إعداد الجدول مسألة هامة.
    With regard to section D of the draft resolution, his delegation was of the view that the discussion of the scale should not be reopened. UN وأضاف فيما يتعلق بالفرع دال من مشروع القرار أن وفده يوافق على أنه لا ينبغي فتح المناقشة المتعلقة بالجدول مرة أخرى.
    The former concerns will be discussed under section D of the next chapter. UN وسيتم بحث الاهتمامات اﻷولى في إطار الفرع دال من الفصل التالي.
    This subject is discussed in greater detail under section 27 D of chapter II. UN ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في إطار الباب ٢٧ دال من الفصل الثاني.
    The related number of existing posts, description and justification of tasks are indicated in section III, A to D, of the Secretary-General’s report. UN ويَرِد العدد ذي الصلة بالوظائف الحالية وبوصف وتبرير مهامها في الجزء ثالثا، من ألف إلى دال من تقرير الأمين العام.
    Proposal: to reflect the following in paragraph C or D of the above-mentioned document UN الاقتراح: إيراد ما يلي في الفقرة جيم أو دال من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    The increase is based on the current trends in expenditure under appendix D to the United Nations Staff Rules over the period from 2006 to 2009. UN وتستند هذه الزيادة إلى الاتجاهات الحالية في النفقات بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    The same applies to staff members receiving compensation for disability under Appendix D to the staff rules. UN وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    The same applies to staff members receiving compensation for disability under Appendix D to the staff rules. UN وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    The same applies to staff members receiving compensation for disability under Appendix D to the staff rules. UN وينطبق ذلك أيضا على الموظفين الذين يتلقون تعويضا عن العجز بموجب التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    33. It was important to give effect to paragraph 10 of resolution 54/248 D, in which the General Assembly noted with concern the excessively literal translation of some documents issued in Arabic and requested the Secretary-General to ensure that the situation was rectified. UN 33 - ويولي الوفد أهمية لمتابعة تنفيذ الجزء دال من قرار الجمعية العامة 54/248، المتضمن متابعة موضوع الحرفية في ترجمة بعض نصوص الوثائق باللغة العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus