"دامت ثلاثة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • three-day
        
    • three days
        
    The Internal Affairs Unit of the Ministry has participated in a three-day workshop on human rights. UN وشاركت وحدة الشؤون الداخلية بالوزارة في حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان دامت ثلاثة أيام.
    Five areas which require further research resulted from the three-day symposium: UN وتم التوصل خلال الندوة التي دامت ثلاثة أيام إلى تحديد خمس مجالات تتطلب مزيدا من البحث:
    The workshop was followed by a three-day judicial colloquium for judges and magistrates from the same five countries, in addition to South Africa and the United Republic of Tanzania. UN وأعقبت هذه الحلقة ندوة قضائية دامت ثلاثة أيام وشارك فيها قضاة من مختلف الفئات ينتمون إلى نفس البلدان الخمسة، بالإضافة إلى جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا.
    A three-day training course was held with AIHRC staff. UN ونُظِّمت حلقة تدريبية دامت ثلاثة أيام بمشاركة موظفين من لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان.
    three days of clashes between students, vigilantes, police and other law enforcement agents ensued. UN وأعقبت تلك الأحداث اصطدامات دامت ثلاثة أيام بين الطلاب وجماعات العدالة الأهلية والشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.
    Even during the safety-related three-day closure of the Headquarters complex, there had been no break in the Organization's global services. UN وذكر أن الخدمات العالمية للمنظمة لم تتوقف حتى خلال فترة إغلاق مجمع المقر التي دامت ثلاثة أيام لدواعي السلامة.
    The document had been presented to staff representatives at a three-day session of the Staff Management Coordination Committee (SMCC). UN فقد عمّم نص اﻷمر على ممثلي الموظفين في جلسة خلال دورة للجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين دامت ثلاثة أيام.
    A three-day sensitization workshop was organized in Adzope that brought together women from all political parties and civil society, as well as community leaders and the Minister of Women, Family and Children UN ونُظمت حلقة عمل للتوعية دامت ثلاثة أيام في أدزوبيه جمعت نساء من جميع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني وقادة المجتمعات المحلية ووزيرة شؤون المرأة والأسرة والطفل
    Recently, program managers of the various sections and units of the Tribunal have participated in a three-day seminar addressing the challenges related to change management and tools for drawdown policies. UN وشارك حديثاً مديرو برامج دوائر المحكمة ووحداتها المختلفة في حلقة دراسية دامت ثلاثة أيام لمعالجة التحديات المتصلة بإدارة التغيير وأدوات سياسات السحب التدريجي.
    The CST held its three-day session during the first week of COP 7. UN 8- وعقدت لجنة العلم والتكنولوجيا دورتها التي دامت ثلاثة أيام خلال الأسبوع الأول من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Over three separate three-day meetings in New York, Geneva and then New York again, we forged the letter and the spirit of the attached report. UN وعلى مدار ثلاثة اجتماعات منفصلة دامت ثلاثة أيام في نيويورك وجنيف ثم في نيويورك مرة أخرى قُمنا بوضع التقرير المرفق في نصه وروحه حيث تعكس تحليلاته وتوصياته تَوافق الآراء فيما بيننا.
    Other important initiatives include participation in the production of an advocacy package on sexual and gender-based violence in cooperation with Sierra Leonean non-governmental organizations, and a three-day workshop on women's law reform organized by the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs. UN وتشمل المبادرات الهامة الأخرى المشاركة في إنتاج مجموعة أدوات والدعوة فيما يتعلق بالعنف الجنسي والعنف على أساس جنساني، وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية السيراليونية، وعقد حلقة عمل دامت ثلاثة أيام معنية بإصلاح القانون المتعلق بالمرأة، نظمتها وزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والطفل.
    The intransigent attitude of the Taliban has led to this tragic event, which took place subsequent to a three-day United Nations-sponsored talks held in Islamabad, Pakistan, between the representatives of the concerned Afghan parties. UN وقد أدى الموقف المتصلب الذي يتخذه الطالبان إلى هذا الحدث المأساوي الذي وقع في أعقاب محادثات دامت ثلاثة أيام عُقدت في إسلام أباد، باكستان، تحت رعاية اﻷمم المتحدة بين ممثلي اﻷطراف اﻷفغانية المعنية.
    From there, he proceeded to Kabul where, during a three-day stay, he held discussions with President Rabbani, Commander Ahmad Shah Masood and other Afghan personalities. UN ومن هناك توجه إلى كابول حيث عقد أثناء إقامة دامت ثلاثة أيام مناقشة مع الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود وشخصيات أفغانية أخرى.
    Approximately 100 experts from governments, international organizations and the private sector participated in this three-day event and the discussions thereof provided a basis for this note by the Secretariat. UN وقد شارك في هذه الندوة التي دامت ثلاثة أيام قرابة 100 خبير من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص؛ ودارت خلالها مناقشات أرست أساسا استندت إليه هذه المذكّرة المقدّمة من الأمانة.
    three-day workshop on International Coordinating Committee institutional compliance and workshop on human rights special procedures conducted for the staff of the Office of the Provedor UN حلقة عمل لموظفي مكتب أمين حقوق الإنسان دامت ثلاثة أيام عن لجنة التنسيق الدولية والامتثال المؤسسي، وحقله عمل عن الإجراءات الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان
    The campaign began in 2002 with a joint three-day seminar of the Nordic and Baltic countries " Trafficking in Women - the Modern Slave Trade " , which dealt with different aspects of the issue. UN وبدأت الحملة في عام 2002 بندوة مشتركة دامت ثلاثة أيام لبلدان الشمال الأوروبي ودول البلطيق عن " الاتجار بالنساء - تجارة الرق العصرية " ، التي تناولت مختلف جوانب هذه المسألة.
    21. The Mission's Human Rights Section participated in a three-day workshop to validate the terms of reference for a national human rights forum with the aim of adopting a national action plan for human rights. UN 21 - وشارك قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة في حلقة عمل دامت ثلاثة أيام لإقرار اختصاصات منتدى وطني لحقوق الإنسان بهدف اعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    To that end, UNICEF helped to train a child soldier identification and registration team in Bentiu and conducted a three-day family tracing and reunification workshop in Nyal, Unity State, for the expected demobilization of nearly 100 children from SPLA. UN ولتلك الغاية، ساعدت اليونيسيف على تدريب فريق لتحديد هوية الأطفال المجندين وتسجيلهم في بينتيو، ونظمت حلقة عمل دامت ثلاثة أيام في موضوع اقتفاء أثر الأسر وإعادة لم شملها في نيال، ولاية الوحدة، استعدادا للتسريح المرتقب لقرابة 100 طفل من صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    UNMIS participated in a three-day workshop held in Rumbek during which an SPLA HIV/AIDS policy was developed. UN وشاركت البعثة في حلقة عمل دامت ثلاثة أيام عقدت في رمبيك تم خلالها وضع سياسة الجيش الشعبي لتحرير السودان إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Moreover, all statements have been put online by the Office of Disarmament Affairs in New York, and the Department of Public Information has provided extensive summaries of the three days' proceedings. UN وعلاوة على ذلك، وضع مكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك جميع البيانات على الإنترنت، وقدمت إدارة شؤون الإعلام موجزات مستفيضة للمداولات التي دامت ثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus